Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在是非洲会执行这些做法时候。
Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在是非洲会执行这些做法时候。
Cada oficina subregional tiene una página en el sitio de la CEPA.
在非洲会网址上,每个次区域办事处有一个网页。
El proyecto será ejecutado por la UNCTAD en cooperación con la CEPA.
该项目将由贸发会议与非洲会合作执行。
La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.
此外,目前正在采多式联运系统。
La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.
在这项活动中,非洲员会(非洲会)起重要作。
Con respecto a la CEPA, el interés primordial había radicado en la lucha contra la pobreza.
非洲会主要重点是消除贫穷。
La ONUDI y la Comisión Económica para África (CEPA) también informaron de que colaboran con gobiernos determinados.
工发组织和非洲员会也表示有同个别政府协作。
Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.
同样,与会者特别强调,必须强化非洲员会(非洲会)协商机制。
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.
非洲会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。
La CEPA debería establecer un mecanismo transparente, participativo y equitativo para proporcionar capacitación al personal de las oficinas subregionales.
非洲会应建立透明、参与和公平机制,向各区区域办事处提供培训。
El examen realizado en 2004 incluyó una evaluación de los mecanismos intergubernamentales de la Comisión Económica para África (CEPA).
非洲员会(非洲会)2004进行审查括对非洲会政府间机制评估。
Ni las oficinas subregionales ni la CEPA utilizan la información sobre la ejecución de programas para preparar otros informes y evaluaciones.
次区域办事处或非洲会未将方案执行情况资料于其他告和评估。
Ese mecanismo también debería promover la participación continua y efectiva de las oficinas subregionales en las principales iniciativas de la CEPA.
此种机制也应促进次区域办事处继续有效地参与非洲会主要倡议。
También se había emprendido un nuevo examen de la coordinación en el contexto del programa de cooperación técnica de la CEPA.
目前正在非洲会技术合作方案范畴内,进一步审查协调问题。
Para promover el papel de las oficinas subregionales es necesario que cambie la actitud hacia ellas en la sede la CEPA.
要促进次区域办事处作,需要非洲会总部改变对它们态度。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲会战略强调它作是作为一个知识和专长中心,以促进非洲发展。
El proyecto será ejecutado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con la CESPAP, la CEPAL y la CEPA.
该项目将由和社会事务部与非洲员会、拉丁美洲和加勒比员会、亚洲及太平洋社会员会合作执行。
En consecuencia, ya se ha consignado la suma de 7.711.800 dólares para el proyecto de construcción de los locales de la CEPA.
因此,已向非洲会工程项目承付7 711 800美元。
La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas de la CEPA se informe sobre los progresos alcanzados al respecto.
员会要求在非洲会下次拟议方案预算中告这方面进展情况。
La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas de la CEPA se informe sobre los progresos conseguidos al respecto.
员会要求在非洲会下次拟议方案预算中告这方面进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。