En los dos últimos años hemos sido testigos de cataclismos naturales que han causado grandes pérdidas de vida y destrucción de infraestructura.
在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。
En los dos últimos años hemos sido testigos de cataclismos naturales que han causado grandes pérdidas de vida y destrucción de infraestructura.
在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。
Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.
就是在这场大劫难发生60年之后今天,仍然难以用语言表达受害者苦难、悲痛和屈辱。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
子弹大灾难余震揭示了一个可怕真理:每一技术进步出现,都产生更大、更可怕危险。
Tras uno de los mayores cataclismos de la historia mundial, los Estados Unidos se sumaron a los visionarios de más de 50 países para crear las Naciones Unidas.
在世界历史上最大灾难之一发生之后,美国与来自50多个国家有远见创始人们创建了联合国。
No debemos esperar a que lleguen nuevos cataclismos y tragedias a gran escala para ponernos de acuerdo sobre la necesidad de construir unas Naciones Unidas renovadas para el nuevo siglo.
我们不应等待新灾变和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新联合国。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林健康和生产他主要威胁包括火灾、暴风雨、他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成威胁。
En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.
国际社本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目使用子能现象一劳永逸地奠定更坚实基础,而对人类历史上最大灾难之一做出补偿。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社大灾难可怕循环之后,呼吁和平与合作集体理智呼声通常都在世界中占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。