Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我们刚刚看完电影,我们要去店评论一下。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我们刚刚看完电影,我们要去店评论一下。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在厅看人流来往。
Los camareros de esta cafetería son muy amables.
这家店服务员都很和善。
A la derecha de la cafetería hay un quiosco.
馆边有一家报亭。
A las 12.50 horas aproximadamente salió de la cafetería acompañado por el ex Ministro y diputado Bassil Fuleihan.
50分左,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉陪同下,离开馆。
La ruta que iban a seguir sólo se puso en conocimiento del primer vehículo cuando el Sr. Hariri salió de la cafetería.
在哈里里先生离开馆时,才把选用路线通知前导车。
El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.
采购还负责提供维也纳国际中心房舍管理、维也纳国际中心餐饮服务以及石棉更换项目执行所需采购服务。
Según el acuerdo existente entre las Naciones Unidas y un Estado Miembro, se facilitaría al personal de las unidades de guardia servicios logísticos y básicos, como cafetería, raciones y alojamiento, en virtud del Programa de Aumento del Apoyo Logístico Civil (LOGCAP).
根据联合国同一个会员国,警卫队人员应根据后勤民事增援方案规获得后勤支援和生命保障服务,如伙食、配给品、宿舍。
Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.
H.3. 主要趋向和方向是结合进行中拆除石棉、安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。
La disminución de los gastos de la ONUDI en concepto de contribución a la administración de edificios comunes (1.124.900 euros) se debe principalmente a la reducción de los subsidios concedidos para el funcionamiento del servicio de comedor y cafetería y al hecho de haberse retirado la cantidad de 1.409.000 euros de la cuenta especial para servicios de administración de edificios.
I.8. 工发组织共同房舍管理摊款额支出减少1,124,900欧元主要是由于对饮食服务补贴减少以及从房舍管理特别帐户中提取了1,409,000欧元。
Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.
与警卫队人员情况一样,国际人员需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况应急、包括失火;空中和陆上运输;助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。