Se produjo un accidente en la autopista.
速
路上发生了一场事故。
速
路.
共汽车
,机动
,机动
;汽车Se produjo un accidente en la autopista.
速
路上发生了一场事故。
Ayer en la autopista se produjo un terrible accidente de tráfico.
昨天在
速
路上发生了一起很严重
交通事故。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿


速
路与

速
路连接在一起。
En plena autopista, un pasajero quería bajar del coche.
在
速
路上,一位乘客想要下车。
Si quieres ir a la otra provincia, tienes que pagar el peaje de la autopista a la autoridad.
如果你想去其他省份,就必须给政府交
速
路过路费。
Las autopistas, que constituyen sólo el 2% de la red vial, absorben el 40% de ese tráfico.
速
路仅占道路网络2%,却承载40%
货物运输。
Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas.
多年来,在发展
速
路方面,印度落后于许多国家。
Esto se hará con la conversión de 21.000 kilómetros de carreteras de un solo carril a autopistas de dos carriles y con la construcción de arcenes asfaltados.
这项工作将包括把21 000
里
单道
路升级为双道
速
路,并建造铺面路肩。
El verano pasado el Gobierno de Islandia puso en marcha una iniciativa para reducir la velocidad y mejorar la utilización del cinturón de seguridad en las autopistas rurales.
今年夏天,冰岛政府采取了一项举措,以减少超速现象,增加乡村
速
路上座椅安全带
使用。
Sin embargo, en los últimos años se ha hecho un esfuerzo concertado mediante nuevos arreglos institucionales y la mejora de la ingeniería de las autopistas para optimizar la infraestructura de autopistas de la India.
然而,近年来,通过新
体制安排和改进
速
路工程设计而展开了联合努力,以发展印度
速
路基础设施。
En la fase III del Proyecto se propone la rehabilitación y la modernización de unos 10.000 kilómetros de autopistas nacionales existentes para configurar una calzada dual de cuatro carriles basada en el criterio de construcción-explotación-traspaso.
大约10 000
里现有国家
速
路在建设-经营-转让基础上复原和升级为四道双向车道
工作,是根据该项目第三阶段提出
。
Consideramos que este mayor interés por mejorar la infraestructura de carreteras y autopistas no sólo contribuirá al desarrollo del país sino que además llevará a la reducción de la congestión vial, lo cual contribuirá a reducir el número de accidentes de carretera.
我们认为,以更大努力改善我国
道路和
速
路基础设施,不仅会有助于我国
发展,而且会导少拥塞,从而减少道路意外事故
次数。
En el marco del fortalecimiento de la seguridad de la navegación y la seguridad marítima en la zona, encomiamos la asistencia brindada por la Organización Marítima Internacional en la facilitación del proyecto de la autopista electrónica marina para los Estrechos de Malaca y Singapur.
在加强该地区
航行安全和
事安全方面,我们继续赞扬
事组织在促进马六甲
峡和新加坡
峡
洋电子
路项目方面所给予
援助。
Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.
完成哈瓦那和圣地亚哥之间
速
路
其余路段,包括与其他主要
路连接
交点——1.602亿美元-并在哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。
Algunas de las iniciativas que se están llevando a cabo son las campañas de publicidad, las subvenciones a organizaciones no gubernamentales para que organicen programas de seguridad vial y concienciación, un plan para crear un servicio nacional de auxilio en caso de accidente en autopista, cursos de repaso para conductores de vehículos pesados y la creación de escuelas modelo de conducción.
正在执行
各种行动包括宣传运动、援助非政府组织举办道路安全方案和提
意识
赠款;一项全国
速
路意外事故救援计划;重型车辆驾驶员
再训练;以及成立样板驾驶培训学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。