El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好办法是配毁置。
我毁灭
El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好办法是配毁置。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词含义包括毁或失效置。
Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).
应当考虑配防故障置、恢复保险状态置、毁置等(参见STANAG 4187)。
Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.
作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/毁置。
El sistema de autodestrucción tendría que diseñarse para que no se activara antes de que el misil alcanzara una distancia segura del artillero.
毁系统设计必须使其不能在导弹到达与发射人员安全距之前起作用。
Párrafo 16 - La obligación de que las MDMA lanzadas a distancia estén provistas de dispositivos de autodestrucción (AD) autoneutralización (AN) y autodesactivación (DAD) reforzaría la legislación existente.
第16段――要求所有遥布非杀伤人员地雷均有毁、失能和失效置加强了现行法律。
La incorporación en la submunición de algún tipo de sistema de autodestrucción, que se active en un período breve y definido después del impacto, reduciría considerablemente la tasa de fallos.
在子弹药中配某种形式毁系统,在弹着后一段确定短时间后起作用,将会极大地降低哑弹率。
La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.
配某种形式毁置,很可能是保证绝大多数此类弹药不在战场上成为哑弹最好办法。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括毁。
Debe prohibirse la transferencia de las MDMA lanzadas a distancia sin dispositivos de autodestrucción, autoneutralización o autodesactivación, salvo para su destrucción o el perfeccionamiento o la capacitación en materia de técnicas de detección, remoción o destrucción de minas.
禁止转让不具备毁、失能、失效功能遥布MOTAPM。 但为销毁目或为探雷、扫雷或销毁地雷技术开发和培训进行转让除外。
¿Qué puede obligarnos a examinar seriamente cuál de nuestros nobles deseos puede ayudar realmente a preservar la vida en la Tierra, y cuál de ellos no hará más que impulsar a la humanidad hacia al abismo de la autodestrucción?
什么东西才能使我们认真考虑、我们哪些崇高愿望能够真正帮助维护地球上生命、哪些愿望只会使人类走向我毁灭深渊?
Si se incorpora algún tipo de sistema de autodestrucción en todos los misiles dirigidos, éste podría poner en peligro al artillero si funcionara antes de que el misil alcanzara la distancia normal para la activación sin riesgo del detonador.
若所有导弹都有某种形式毁系统,且该系统能在导弹到达通常安全解除保险距之前起作用,则毁系统有可能危及发射人员。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致我毁灭。
Por su modalidad de empleo y sus características técnicas, estas municiones, que se dirigen automáticamente hacia su objetivo en fase terminal, y llevan cada una un sistema de autodestrucción, no presentan, por otra parte, más que un peligro muy remoto de convertirse en restos explosivos de guerra.
就其使用理念和特定技术特点而言,由于在最后阶段都是朝着目标导,而且每一个都有毁置,这种弹药成为战争遗留爆炸物风险也极低。
En particular resulta preocupante que en cuestiones esenciales como el desarme y la no proliferación de las armas nucleares las Naciones Unidas no puedan lograr el consenso necesario que garantice la supervivencia en el largo plazo de nuestro planeta, tomando en cuenta las posibilidades para la autodestrucción que se han acumulado.
鉴于我毁灭潜力已日渐强大,特别令人关切是,在裁军和不扩散核武器等关键问题方面,联合国未能取得必要共识,以确保我们星球长期存在。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。