1.Sin embargo, el Estado de Israel debe sentirse alentado a continuar con esas medidas positivas para lograr una paz duradera en esa atribulada región.
但我们应该鼓励以色列国扬光大这些积极步骤,在这一麻烦多端区域久和平。
2.Además, deseo elogiar a la Unión Africana por la función de liderazgo que ha desempeñado para el logro de la paz en esa atribulada región.
我并赞扬非洲盟在这一动荡地区所主导作用。
3.La UU-UNO celebró el seminario intergeneracional anual de primavera, que tuvo como tema “El papel de los unitarios universalistas en un mundo atribulado: los niños en situación de riesgo y el racismo” (abril).
4.Lo hacemos en aras de que comience inmediatamente nuestro trabajo sobre los retos reales que se plantean a este órgano, es decir, reafirmar su función como foro que examina y negocia las cuestiones reales a que se enfrenta nuestro atribulado mundo.
5.Con el generoso apoyo de Italia, el Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), la UNAMI designó a la UNOPS como organismo director de la respuesta de las Naciones Unidas en la distribución de paquetes de ayuda que comprendían cestas de alimentos y sumas en efectivo a más de 1.200 víctimas y a sus atribuladas familias, una semana después de la tragedia.