Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏模拟飞行情况。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却知道他在什么。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家思演变过程,需要认真阅读和分折他作品.
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留监测这一情况。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他讲话,并听取他所代表人民期望。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我将继续积极关注工作,期待下一份报告。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和学说应予审慎检查。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信疑,全球公众舆论将密切关注我进展。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说那样,世界将密切关注着我。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我认真听取了你发言和联合国秘书长对本会议祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,认为应仔细审议古巴提出要求,委员会应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题各个核问题,因此,应当先认真地研究和讨论该报告再得出确定结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚地听到了他发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球恐怖迫使我仔细检查这一瘟疫主要根源,满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测共同边界,管理车辆流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他必须在这一领域形成前后一致做法,并充分审议何谓违背,何谓违背条约目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等过程中,缔约国应当仔细考虑事实上歧视性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。