Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道时间经常堵塞。
cumbre; cima; punto culminante
西 语 助 手Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道时间经常堵塞。
Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.
时段,人们都挤
车厢内。
En la hora punta el tráfico es un desastre.
期路上的交通状况就
场灾难。
Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.
现很难叫到出租车,因为现
期。
Intentan escalar el pico más alto.
他们要努力攀登到最。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现正
进入“非产粮季节”的
期。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的后就跌入低谷。
Habló acerca del resultado de la “Cumbre del Milenio” y de su pertinencia para los objetivos humanitarios.
他谈到“千年议”的结果及其对实现人道主义目标的重要性。
Las dos Cumbres no sólo están cronológicamente próximas entre sí, sino que también están interrelacionadas en su objetivo global.
两次议不仅
时间上接近,而且它们的总体目标也相互联系。
Debido a que la tragedia del tsunami ocurrió en plena época de pesca, el número de víctimas ha sido mayor.
由于海啸渔汛
期发生的,导致受影响人数增多。
Tailandia también forma parte del diálogo entre religiones iniciado por Filipinas, que celebró su cumbre en la Asamblea General en septiembre.
泰国也参加了菲律宾发起的宗教间对话,该对话已于今年9月大
举行
。
Además, la OMPI forma parte del Comité de organización de alto nivel para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.
该组织还参加了信息社世界
议
级组织委员
。
Aceptamos esos objetivos, no como una nueva prueba internacional que superar, sino como una inspiración para alcanzar mayores niveles sociales y económicos.
我们接受这些目标,我们认为,这些目标不必须通过的新国际考验,而
一种鼓舞力量,这些目标鼓舞我们去不断攀登社
和经济发展的
。
Era necesario reducir o eliminar los subsidios a las exportaciones, el apoyo interno, las crestas y la progresividad arancelarias, y las barreras no arancelarias.
需要减少和(或)取消出口补贴、国内支持、关税和升级以及非关税壁垒。
En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.
这种背景下,加共体成员国正
为信息社
世界
议第二阶段做准备。
En marzo se registró el mayor número de ataques contra los camiones comerciales utilizados por el PMA, en especial en las dos principales carreteras hacia Darfur.
份报道的袭击粮食计划署使用的商用卡车的次数出现了一个,尤其
通往达尔富尔的两条主要干线上。
La consolidación de la cooperación regional para crear sociedades de la información es una de las metas principales de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.
为建设信息社而加强区域合作
信息社
世界
议的主要目标之一。
Túnez ha iniciado la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y el país está convencido de que la Cumbre constituirá una respuesta internacional a la brecha digital.
突尼斯发起召开信息社世界
议,并确信世界
议将构成国际上对数字鸿沟的响应。
Los trenes rápidos del BTS funcionan diariamente entre las 6.00 horas y la medianoche, con servicio frecuente durante todo el día, especialmente en las horas de mayor intensidad de público.
BTS空轨每天运营,时间早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其
时间。
Cuando sus actividades judiciales e institucionales se reduzcan paulatinamente después de haber llegado a su punto álgido, el Tribunal Especial tendrá que adoptar medidas de tipo administrativo y de apoyo.
随着其司法和机构活动达到
后逐渐结束,特别法庭将必须就行政和支助事项采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。