有奖纠错
| 划词

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道间经常堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

En la hora punta el tráfico es un desastre.

期路上的交通状况就是场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是期。

评价该例句:好评差评指正

Intentan escalar el pico más alto.

他们要努力攀登到最

评价该例句:好评差评指正

Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

评价该例句:好评差评指正

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的后就跌入低谷。

评价该例句:好评差评指正

Habló acerca del resultado de la “Cumbre del Milenio” y de su pertinencia para los objetivos humanitarios.

他谈到“千年会议”的结果及其对实现人道主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Las dos Cumbres no sólo están cronológicamente próximas entre sí, sino que también están interrelacionadas en su objetivo global.

会议不仅在间上接近,而且它们的总体也相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la tragedia del tsunami ocurrió en plena época de pesca, el número de víctimas ha sido mayor.

由于海啸是在渔汛期发生的,导致受影响人数增多。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia también forma parte del diálogo entre religiones iniciado por Filipinas, que celebró su cumbre en la Asamblea General en septiembre.

泰国也参加了菲律宾发起的宗教间对话,该对话已于今年9月在大会举行会。

评价该例句:好评差评指正

Además, la OMPI forma parte del Comité de organización de alto nivel para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

该组织还参加了信息社会世界会议高级组织委员会。

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esos objetivos, no como una nueva prueba internacional que superar, sino como una inspiración para alcanzar mayores niveles sociales y económicos.

我们接受这,我们认为,这不是必须通过的新国际考验,而是一种鼓舞力量,这鼓舞我们去不断攀登社会和经济发展的

评价该例句:好评差评指正

Era necesario reducir o eliminar los subsidios a las exportaciones, el apoyo interno, las crestas y la progresividad arancelarias, y las barreras no arancelarias.

需要减少和(或)取消出口补贴、国内支持、关税和升级以及非关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界会议第二阶做准备。

评价该例句:好评差评指正

En marzo se registró el mayor número de ataques contra los camiones comerciales utilizados por el PMA, en especial en las dos principales carreteras hacia Darfur.

份报道的袭击粮食计划署使用的商用卡车的数出现了一个,尤其是在通往达尔富尔的两条主要干线上。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la cooperación regional para crear sociedades de la información es una de las metas principales de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

为建设信息社会而加强区域合作是信息社会世界会议的主要之一。

评价该例句:好评差评指正

Túnez ha iniciado la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y el país está convencido de que la Cumbre constituirá una respuesta internacional a la brecha digital.

突尼斯发起召开信息社会世界会议,并确信世界会议将构成国际上对数字鸿沟的响应。

评价该例句:好评差评指正

Los trenes rápidos del BTS funcionan diariamente entre las 6.00 horas y la medianoche, con servicio frecuente durante todo el día, especialmente en las horas de mayor intensidad de público.

BTS空轨每天运营,间是早上6至午夜,全天运行繁忙,尤其是间。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sus actividades judiciales e institucionales se reduzcan paulatinamente después de haber llegado a su punto álgido, el Tribunal Especial tendrá que adoptar medidas de tipo administrativo y de apoyo.

随着其司法和机构活动在达到后逐渐结束,特别法庭将必须就行政和支助事项采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copto, copucha, copuchar, copuchento, copudo, cópula, copulación, copular, copularse, copulativamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Corre, hay que evitar la hora punta.

快点,我们避开高峰

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Era una hora punta y había mucha gente.

当时正值高峰期,非常拥

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

También era una hora punta en el centro de la ciudad.

在市中心,现在正是高峰时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El boom tuvo su auge entre 1960 y 1970.

文学爆炸在1960到1970年达到高峰

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

En Sudáfrica la pandemia ha tenido 3 picos de contagios.

在南非,疫情已经出现了三个传染高峰

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para Chile, en cambio, es la cima más alta del país.

而对于智利来说,它是该国的最高峰

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

征服高峰,最重的是有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es el pique de la temporada de lluvias que va de diciembre hasta abril.

从 12 月到次年 4 月是雨季的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para Argentina, es el segundo pico más alto, solo superado por el mencionado Aconcagua.

在阿根廷,它是第二高峰,仅次于前面提到的阿空加瓜峰。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, el monte Aconcagua es la montaña más alta del planeta fuera de Asia.

例如,阿空加瓜山是亚洲以外的最高峰

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen término el II Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional.

办好第二届“路”国际合作高峰论坛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que atrae a muchos al Everest es que es la montaña más alta del mundo.

对很多人来说,是珠峰作为世界最高峰的地位吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En las atracciones más populares suelen formarse colas, sobre todo en los días de mayor afluencia al parque.

最受欢迎的项目往往会出现排队现象,尤其是在乐园的高峰日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La planta estaba custodiada por el Anciano del Polo Sur en las cumbres prohibidas de la cordillera de Kunlun.

这种药草被保存在昆仑山高峰的禁地中,由南极仙翁看守着。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y en montañismo, cuando son menores a un metro, se considera que las dos son cumbres.

在登山运动中,当两者相差不到米时,它们都被认为是最高峰

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El vuelo dura dos horas y pico, tiempo perfecto para empezarla y acabarla.

飞行持续两个小时,高峰期是开始和结束的完美时间。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El Aconcagua, en Argentina, es el pico más alto de los Andes.

阿空加瓜山,在阿根廷,是安第斯山脉的最高峰

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con la actualización del 200% la tarifa mínima en hora pico para los autos es de $900.

200% 更新后, 高峰时段汽车最低费率为 900 美元。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el pico de la temporada anual de ciclones, miles de larvas de anguila salen del Mar de los Sargazos.

在每年气旋季节的高峰期,数以千计的鳗鱼幼虫从马尾藻海中出现。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Durante estos meses, la princesa y la infanta han tenido más presencia que nunca, pero no ha sido porque se haya querido aprovechar.

这几个月里,莱昂诺尔和索菲亚的出现次数达到高峰,但并不是因为她们想这么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coralita, coralito, corallnm, coram, corambre, corambrero, Corán, corana, coránico, coranvobis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接