El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡的.
tropa; volumen
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的。
La unidad está al mando de un coronel.
这支由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫和正规
联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装与
的工作关系继续得
改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞无法核实这一情况,因为
在这一地区的行动受
限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支之间的合作从而得
加强,与迅速反应
进行了频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与遣国的合作。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援正在扩大其行动范围。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际也无法免受暴力袭击。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛使用儿童兵。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其及其装备的轮调没有加强。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观员
继续开展实地排雷工作。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞将朝着这个方向继续努力。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃的职责范围继续扩大。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方制止。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎的行动主要集中在蓝线沿线。
Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类媒体则主张法国继续驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。