La sobra de trigo hizo bajar su precio.
小麦过剩,价格下跌。
sobra
La sobra de trigo hizo bajar su precio.
小麦过剩,价格下跌。
El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.
人口过剩的现象世界性严峻的问题。
Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.
代表团指出,必控制造成能力过剩的新船的建造。
En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.
同期,粗钢产量增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.
代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。
Este saldo parece considerable y da la impresión de que sobran recursos, pero en realidad todos estos fondos ya están asignados a proyectos específicos.
虽然数额看起来很大,好像过剩款项,但实际上这些款项都具体项目的专用款。
Cuatro asuntos principales eran importantes para el desarrollo de África: la deuda pendiente, la ayuda, el comercio y el desarrollo y la cooperación técnica.
有四问题对非洲的发展非常重要:债务过剩、援助、贸易和发展、以及技术作。
Esa coalición también debe velar por que la dependencia y la capacidad excesivas no generen presiones también excesivas que pongan en peligro la cooperación internacional.
这联盟还必确保各国过分依赖渔业和捕捞能力过剩不会造成严重压力,威胁国际作。
Varias delegaciones destacaron la necesidad de tomar medidas adicionales, tales como la reducción de los subsidios que generan la sobreexplotación y el exceso de capacidad.
多代表团强调指出,必采取进步措施,例如减少造成过度开发和能力过剩的补贴措施。
También instamos a los Estados a que se centren en estas actividades en lo que respecta a sus propios excedentes de armas y a sus armas obsoletas.
我们还敦促各国集中注意其自己的过剩和过时武器方面的这种活动。
Las subvenciones de los países ricos promueven un exceso de producción, lo que provoca que los mercados nacionales se vean inundados de alimentos a precios inferiores a los de producción.
富国的补贴导致生产过剩,以低于生产成本的价格在当地市场倾销食物。
Frente a ellos están quienes afirman que las personas deben tener derechos respecto de ciertos valores esenciales de bienestar social y económico y deben estar protegidas contra los excesos del mercado.
另方面,些人认为人民必有获得某些基本社会和经济福利的权利,并且应保护他们不因市场过剩而受到损害。
La agravación de muchos de los problemas que afectan desde hace mucho tiempo a la región, como la pobreza, la superpoblación y la indigencia económica, amenazan a la estabilidad de esta zona.
随着局势的恶化,长期以来困扰这地区的许多问题,例如贫困、人口过剩和经济贫乏威胁着该地区的稳定。
A pesar de la iniciativa a favor de los PPME y de las medidas en el contexto del Club de París, muchos países de África continuarían sufriendo el problema de la deuda pendiente.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩的困扰。
Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de reducir el exceso de capacidad de pesca y de mantener a la capacidad en niveles acordes con la sostenibilidad de las poblaciones de peces objeto de la pesca.
不少代表团强调指出,必减少过剩的捕捞能力,将能力维持在与目标鱼类可持续性相当的水平。
Hace pensar en una mayor atención a los gastos, la reducción de la duplicación, la prestación de servicios por otros medios, y una mayor transparencia y rendición de cuentas en el funcionamiento del Estado.
它们也表明较注意成本、减少重复和过剩、利用可供选择的其他服务提供方式以及增加政府业务的透明度和加强其问责制。
Su excedente de trabajadores no cualificados debe gozar de movilidad transfronteriza para que pueda contribuir a sacar de la pobreza a sus familias, lo que constituye la tarea colectiva más acuciante para los países.
应当允许其过剩的、廉价的且没有掌握技能的劳动力到邻国工作,以帮助其家庭脱贫,这仍然对各国集体智慧的最严峻挑战。
El Brasil atribuye el problema del exceso de capacidad de pesca no solo a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, sino también a las flotas pesqueras con capacidad excesiva de algunos países desarrollados.
巴西认为,之所以存在捕捞能力过剩问题,不仅因为存在非法、未报告和无管制的捕捞活动,而且还因为些发达国家的捕捞船队规模过大。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充分、市场普遍扭曲等问题。
Por lo tanto, se prevé que la situación y orientación generales del mercado cambiarán, y que los precios se mantendrán en sus niveles actuales o seguirán disminuyendo y posiblemente vuelva a plantearse el problema del exceso de capacidad.
因此,市场的主调和方向预期将会改变,价格或维持在目前水平或进步下跌,过剩生产能力将再度成为令人关切的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。