有奖纠错
| 划词

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是个世界性严峻的问题。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.

同期,粗钢产量增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Este saldo parece considerable y da la impresión de que sobran recursos, pero en realidad todos estos fondos ya están asignados a proyectos específicos.

虽然数额看起,好像是过剩款项,但实际上这些款项都是具体项目的专用款。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro asuntos principales eran importantes para el desarrollo de África: la deuda pendiente, la ayuda, el comercio y el desarrollo y la cooperación técnica.

有四个问题对非洲的发展非常重要:债务过剩、援助、贸易和发展、以及术合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa coalición también debe velar por que la dependencia y la capacidad excesivas no generen presiones también excesivas que pongan en peligro la cooperación internacional.

联盟还必须确保各国过分依赖渔业和捕捞能力过剩不会造成严重压力,威胁国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones destacaron la necesidad de tomar medidas adicionales, tales como la reducción de los subsidios que generan la sobreexplotación y el exceso de capacidad.

多个代表团强调指出,必须采步措施,例如减少造成过度开发和能力过剩的补贴措施。

评价该例句:好评差评指正

También instamos a los Estados a que se centren en estas actividades en lo que respecta a sus propios excedentes de armas y a sus armas obsoletas.

我们还敦促各国集中注意其自己的过剩和过时武器方面的这种活动。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones de los países ricos promueven un exceso de producción, lo que provoca que los mercados nacionales se vean inundados de alimentos a precios inferiores a los de producción.

富国的补贴导致生产过剩,以低于生产成本的价格在当地市场倾销食物。

评价该例句:好评差评指正

Frente a ellos están quienes afirman que las personas deben tener derechos respecto de ciertos valores esenciales de bienestar social y económico y deben estar protegidas contra los excesos del mercado.

方面,些人认为人民必须享有获得某些基本社会和经济福利的权利,并且应保护他们不因市场过剩而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

La agravación de muchos de los problemas que afectan desde hace mucho tiempo a la región, como la pobreza, la superpoblación y la indigencia económica, amenazan a la estabilidad de esta zona.

随着局势的恶化,长期以困扰这地区的许多问题,例如贫困、人口过剩和经济贫乏威胁着该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la iniciativa a favor de los PPME y de las medidas en el contexto del Club de París, muchos países de África continuarían sufriendo el problema de la deuda pendiente.

尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de reducir el exceso de capacidad de pesca y de mantener a la capacidad en niveles acordes con la sostenibilidad de las poblaciones de peces objeto de la pesca.

不少代表团强调指出,必须减少过剩的捕捞能力,将能力维持在与目标鱼类可持续性相当的水平。

评价该例句:好评差评指正

Hace pensar en una mayor atención a los gastos, la reducción de la duplicación, la prestación de servicios por otros medios, y una mayor transparencia y rendición de cuentas en el funcionamiento del Estado.

它们也表明较注意成本、减少重复和过剩、利用可供选择的其他服务提供方式以及增加政府业务的透明度和加强其问责制。

评价该例句:好评差评指正

Su excedente de trabajadores no cualificados debe gozar de movilidad transfronteriza para que pueda contribuir a sacar de la pobreza a sus familias, lo que constituye la tarea colectiva más acuciante para los países.

应当允许其过剩的、廉价的且没有掌握能的劳动力到邻国工作,以帮助其家庭脱贫,这仍然是对各国集体智慧的最严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil atribuye el problema del exceso de capacidad de pesca no solo a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, sino también a las flotas pesqueras con capacidad excesiva de algunos países desarrollados.

巴西认为,之所以存在捕捞能力过剩问题,不仅是因为存在非法、未报告和无管制的捕捞活动,而且还因为些发达国家的捕捞船队规模过

评价该例句:好评差评指正

Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.

这种假设并不适用于多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充分、市场普遍扭曲等问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se prevé que la situación y orientación generales del mercado cambiarán, y que los precios se mantendrán en sus niveles actuales o seguirán disminuyendo y posiblemente vuelva a plantearse el problema del exceso de capacidad.

因此,市场的主调和方向预期将会改变,价格或维持在目前水平或步下跌,过剩生产能力将再度成为令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

20 de nuclear, muchas renovables, mucha capacidad excedentaria degas.

20个核反应堆,很多可再生能源,很多过剩气体产能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Estamos en una época de excesiva abundancia donde el tirar estaba bien visto.

-我们正处于过剩,扔掉东西被认为是理所当然

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hubo sobrepoblación –se llegó a superar los 10.000 habitantes– y empezaron a escasear los recursos.

人口过剩问题出现——度超过1万人——资源开始匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Yo ahora mismo, tengo un sobrestock de más de 300 bicis.

我现在手有超过300辆自行车库存过剩

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno, esto es una muestra de lo súperpoblado que está Santander.

嗯,这就是桑坦德人口过剩个例子。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿La superpoblación es un peligro para la humanidad o solo afecta a los roedores?

人口过剩对人类来说是种危险吗?还是只影响啮齿动物?

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Entonces debes considerar la posibilidad de que tu gato tenga demasiada energía y necesite gastarla.

那么你应该考虑你猫可能精力过剩,需要消耗掉这些能量。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

El agua aquí es algo que sobra y que falta a partes iguales.

过剩又短缺。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年12月合集

Lo normal es que o haya un balance o haya más bien un superávit.

正常情况下,要么是收支平衡,要么更可能是摄入热量过剩

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

O sea, en algunos lugares decían que hasta sobraba ayuda.

也就是说,在些地方,人们甚至觉得援助过剩了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se ha llegado a hablar de una forma insólita de suicidio, por exceso de vitalidad.

人们甚至谈到种不同寻常自杀方式,即生命力过剩

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Es del verbo " sobrar" , que regularmente es como un exceso de algo.

源自动词“sobrar”,通常表示某种事物过剩

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Pero en un mundo excedido de información y opiniones, ¿qué significa exactamente escuchar?

但在个信息和观点过剩世界,究竟什么是倾听?

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Porque tenía exceso de energía, tenía mucha energía.

因为她精力过剩,能量满满。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年3月合集

Además, con frecuencia reciben envases inapropiados, que generan excedentes, con el claro riesgo de automedicación.

此外, 他们经常收到不合适包装,导致药品过剩, 明显增加了自行用药风险。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

¿A dónde va a guardar ese alimento, ese excedente de producción?

要把那食物存放在哪,那个生产过剩部分呢?

评价该例句:好评差评指正
Pausa

O sea, un filósofo hiperactivo que rinde culto a la pereza.

也就是说,个精力过剩哲学家,却崇拜懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Desarrollo profesional

¿Fue el timing, fue la falta de información, el exceso de información?

机不对,还是信息不足,亦或是信息过剩

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

La crisis actual del cine no es una crisis de abundancia.

当前电影危机并非源于作品过剩

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

O sea, era la acción de la naturaleza para controlar la superpoblación.

也就是说,这是自然界为了控制人口过剩而采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接