有奖纠错
| 划词

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦,价格下跌。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口现象是一个世界性严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能新船建造。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.

同期,粗钢产量增加2.60亿吨,表明有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十标题为“积累弹药储存引起问题”。

评价该例句:好评差评指正

Este saldo parece considerable y da la impresión de que sobran recursos, pero en realidad todos estos fondos ya están asignados a proyectos específicos.

虽然数额看起来很大,好像是款项,但实际上这些款项都是具体项目专用款。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro asuntos principales eran importantes para el desarrollo de África: la deuda pendiente, la ayuda, el comercio y el desarrollo y la cooperación técnica.

有四个问题对非洲发展非重要:债务、援助、贸易和发展、以及术合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa coalición también debe velar por que la dependencia y la capacidad excesivas no generen presiones también excesivas que pongan en peligro la cooperación internacional.

这一联盟还必须确保各国分依赖渔业和捕捞能不会造成严重压,威胁国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones destacaron la necesidad de tomar medidas adicionales, tales como la reducción de los subsidios que generan la sobreexplotación y el exceso de capacidad.

多个代表团强调指出,必须采取进一步措施,例如减少造成度开发和能补贴措施。

评价该例句:好评差评指正

También instamos a los Estados a que se centren en estas actividades en lo que respecta a sus propios excedentes de armas y a sus armas obsoletas.

我们还敦促各国集中注意其自己时武器方面这种活动。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones de los países ricos promueven un exceso de producción, lo que provoca que los mercados nacionales se vean inundados de alimentos a precios inferiores a los de producción.

富国补贴导致生产,以低于生产成本价格在当地市场倾销食物。

评价该例句:好评差评指正

Frente a ellos están quienes afirman que las personas deben tener derechos respecto de ciertos valores esenciales de bienestar social y económico y deben estar protegidas contra los excesos del mercado.

另一方面,一些人认为人民必须享有获得某些基本社会和经济福利权利,并且应保护他们不因市场而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

La agravación de muchos de los problemas que afectan desde hace mucho tiempo a la región, como la pobreza, la superpoblación y la indigencia económica, amenazan a la estabilidad de esta zona.

随着局势恶化,长期以来困扰这一地区许多问题,例如贫困、人口和经济贫乏威胁着该地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la iniciativa a favor de los PPME y de las medidas en el contexto del Club de París, muchos países de África continuarían sufriendo el problema de la deuda pendiente.

尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务困扰。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de reducir el exceso de capacidad de pesca y de mantener a la capacidad en niveles acordes con la sostenibilidad de las poblaciones de peces objeto de la pesca.

不少代表团强调指出,必须减少捕捞能,将能维持在与目标鱼类可持续性相当水平。

评价该例句:好评差评指正

Hace pensar en una mayor atención a los gastos, la reducción de la duplicación, la prestación de servicios por otros medios, y una mayor transparencia y rendición de cuentas en el funcionamiento del Estado.

它们也表明较注意成本、减少重复和、利用可供选择其他服务提供方式以及增加政府业务透明度和加强其问责制。

评价该例句:好评差评指正

Su excedente de trabajadores no cualificados debe gozar de movilidad transfronteriza para que pueda contribuir a sacar de la pobreza a sus familias, lo que constituye la tarea colectiva más acuciante para los países.

应当允许其、廉价且没有掌握劳动到邻国工作,以帮助其家庭脱贫,这仍然是对各国集体智慧最严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil atribuye el problema del exceso de capacidad de pesca no solo a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, sino también a las flotas pesqueras con capacidad excesiva de algunos países desarrollados.

巴西认为,之所以存在捕捞能问题,不仅是因为存在非法、未报告和无管制捕捞活动,而且还因为一些发达国家捕捞船队大。

评价该例句:好评差评指正

Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.

这种假设并不适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不足、能、资源利用不充分、市场普遍扭曲等问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se prevé que la situación y orientación generales del mercado cambiarán, y que los precios se mantendrán en sus niveles actuales o seguirán disminuyendo y posiblemente vuelva a plantearse el problema del exceso de capacidad.

因此,市场主调和方向预期将会改变,价格或维持在目前水平或进一步下跌,生产能将再度成为令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

20 de nuclear, muchas renovables, mucha capacidad excedentaria degas.

20核反应堆,很多可再生能源,很多过剩的气体产能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Estamos en una época de excesiva abundancia donde el tirar estaba bien visto.

-我们正处于一过剩的时代,扔掉东西被认为是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hubo sobrepoblación –se llegó a superar los 10.000 habitantes– y empezaron a escasear los recursos.

人口过剩问题出现——一度超过1万人——资源开始匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Yo ahora mismo, tengo un sobrestock de más de 300 bicis.

我现在手里有超过300辆自行车的库存过剩

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno, esto es una muestra de lo súperpoblado que está Santander.

嗯,这就是桑坦德人口过剩的一例子。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿La superpoblación es un peligro para la humanidad o solo afecta a los roedores?

人口过剩对人类来说是一种危险吗?还是只影响啮齿动物?

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Entonces debes considerar la posibilidad de que tu gato tenga demasiada energía y necesite gastarla.

那么你应该考虑你的猫可能精力过剩,需要消耗掉这些能量。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

El agua aquí es algo que sobra y que falta a partes iguales.

这里的水既过剩又短缺。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年12月合集

Lo normal es que o haya un balance o haya más bien un superávit.

正常情况下,要么是收支平衡,要么更可能是摄入热量过剩

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

O sea, en algunos lugares decían que hasta sobraba ayuda.

也就是说,在一些地方,人们甚至觉得援助过剩了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se ha llegado a hablar de una forma insólita de suicidio, por exceso de vitalidad.

人们甚至谈到一种不同寻常的自杀方式,即生命力过剩

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Es del verbo " sobrar" , que regularmente es como un exceso de algo.

源自动词“sobrar”,通常表示某种事物的过剩

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Pero en un mundo excedido de información y opiniones, ¿qué significa exactamente escuchar?

但在一信息和观点过剩的世界里,究竟什么是倾听?

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Porque tenía exceso de energía, tenía mucha energía.

因为她精力过剩,能量满满。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年3月合集

Además, con frecuencia reciben envases inapropiados, que generan excedentes, con el claro riesgo de automedicación.

此外, 他们经常收到不合适的包装,导致药品过剩, 明显增加了自行用药的风险。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

¿A dónde va a guardar ese alimento, ese excedente de producción?

要把那食物存放在哪里,那生产过剩的部分呢?

评价该例句:好评差评指正
Pausa

O sea, un filósofo hiperactivo que rinde culto a la pereza.

也就是说,一精力过剩的哲学家,却崇拜懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Desarrollo profesional

¿Fue el timing, fue la falta de información, el exceso de información?

是时机不对,还是信息不足,亦或是信息过剩

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

La crisis actual del cine no es una crisis de abundancia.

当前电影的危机并非源于作品的过剩

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

O sea, era la acción de la naturaleza para controlar la superpoblación.

也就是说,这是自然界为了控制人口过剩而采取的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲, 先知, 先知先觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接