Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有援助车队在达尔富尔遭到袭击。
caravana de automóviles
西 语 助 手Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有援助车队在达尔富尔遭到袭击。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项据,如车龄、使用情况和维修。
La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.
咨询委员会注意到,ONUB拥有1由15辆车组成的车队,颇引人注目。
El convoy salió de la Plaza Nejmeh, tomó la calle Ahdab y continuó hasta la calle Fosh.
车队离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。
Los proveedores proporcionan capacitación de manera periódica, que es vital para la conservación adecuada de las flotas de vehículos.
培训是由供应商定期提供的,是对于车队进行适维修所必不可少。
Además, la misión, que mantiene una flota de 15 vehículos de representación, debería formular una política prudente para compartir vehículos.
此外,该特派团维持一有15辆交际用车的车队,应制订一谨慎的汽车共用政策。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充第一线的机械工,对车队提供所有基本使用者层面的维修工作。
Por ejemplo, para transitar por las carreteras “prohibidas” cerca de El Geneina, el tráfico humanitario requería una escolta de la AMIS.
譬如,为了在朱奈纳周围“不宜通行”的公路上行车,人道主义车队需要非盟驻苏特派团护送。
El Gobierno ha proporcionado escoltas y hasta convoyes de socorro en los lugares en que el programa de alimentos lo ha justificado.
在粮食方案需要的时候政府提供了押送人员,并派出救济车队。
Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.
民车队的行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰。
Estos ataques fueron dirigidos principalmente contra vehículos, individuales o en convoy, y consistieron por lo general en el robo de alimentos y suministros.
这些事件主要针对人车辆或车队车辆,大多是抢劫粮食和用品。
Sin dudas estas generosas aportaciones contribuirán a mejorar el parque de transporte de las fuerzas armadas, que en la actualidad es prácticamente inoperante.
这些慷慨姿态肯定有助于改善武装部队的运输车队目前基本无法进行的状况。
Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.
这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。
La Comisión también notó que hubo casos de robo a convoyes de asistencia humanitaria, si bien no pudo confirmar la identidad de los autores.
委员会还注意到若干抢劫人道主义车队的案件,但是抢劫者的身份不能确定。
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这侦察车队的车辆存在问题,影响使用。
La Junta examinó los avances conseguidos en la aplicación del sistema CarLog, utilizado para administrar los parques automotores y las operaciones, en todas las misiones.
审计委员会检查了所有维和特派团行车监督记录仪系统(用来管理车队和业务)的执行情况。
El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.
经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。
El sistema de control del uso de vehículos (conocido también como “CarLog”) es un sistema electrónico de gestión y seguridad para el parque automotor de la Sede.
车辆使用监督系统(也称之为“行车监督记录仪”)是一种为总部车队设计的电子车队管理和安全系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。