Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
书草案案文见附件4和5。
protocolo
www.eudic.net 版 权 所 有Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
书草案案文见附件4和5。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经通过批准这项书。
En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.
挪威主张将附书法化。
China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.
中国愿在书开放后尽早签署。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟任书。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审任书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附书最后完成国内程序。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
美利坚合众国签署了这些书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新府希望能够尽早缔结一项附书。
Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.
对新书而言,目标同样应是普遍批准。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为书的缔约国。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附书的国内程序。
Se ha concebido para que sea compatible con el Protocolo de Kyoto.
这项计划是根据《京都书》设计的。
Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.
芬兰签署了该书,但是迄今尚未予以批准。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《书》的规。
Seguimos aplicando el Protocolo con la máxima seriedad.
我们正在继续最真正地执行这个《书》。
Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.
关于签署此项协附书的谈判正在进行中。
Los Países Bajos promueven la adhesión al Protocolo Facultativo en las reuniones internacionales.
荷兰倡在国际论坛上遵守《任书》。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或书以制。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,书的条款应该明确界其范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。