Hacía largo tiempo que no lo veía.
我很久没他.
Hacía largo tiempo que no lo veía.
我很久没他.
Me cabe la suerte de ver Beyonce.
我很幸碧昂斯。
Cuando le vi llevaba una cara muy seria.
我他时,他脸上表情极其严肃.
Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
在这么久之后她,他不禁流泪。
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉这个。
Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.
他头一次她, 就把自己的心交给她.
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际社会应该乐于这些发展。
La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.
委员会被秘密拘留的人。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预父母双方共同休产假的可能性。
Ahora vemos cómo en los últimos tiempos esas tormentas azotan con una ferocidad desconocida.
今天,我们这些暴风雨以近期所未的狂暴力量进行袭击。
Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.
在每一领域都规定专门行动,以促使我们的目标成果。
He visto un paisaje espléndido.
我美景。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可观念相同的国家以及各种共同利益。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上我们的工作人员。
Está codiciosa de verte.
她很想你。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有她, 可是看她映在窗玻璃上的影子.
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里他。
La fuente afirma que el Sr.
来文提交人称Choi先生直审判的前一天才律师。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。