El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既虑国内资源,也虑国外资源。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既虑国内资源,也虑国外资源。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性虑,些虑包括地理和主题方面的相关性。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应虑撤其保留。
Se tienen en cuenta las prioridades de la mujer.
虑到妇女的优先重点。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
情况或许也应虑在内。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国应虑撤上述声明。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别虑土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望些建将得到虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
求仍有待制裁委员会虑。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真虑些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来虑。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样的虑。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
些趋同点应得到彻底审和虑。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,种构想似乎值得虑。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正在虑制定行政法规。
Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.
图瓦卢虑的并非是自己的利益。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
是事实,我呼吁各位成员加以虑。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
些法域的法律虑了些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全虑,新军没有出席会。
La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.
自愿遣返仍然是办事处重点虑的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。