Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以执行过了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以执行过了。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面临着类似的情况。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲盟作出了类似的承诺。
En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.
欧洲盟作出了类似的承诺。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
在其他领域也有类似的趋势。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅度的例子。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目正在斯里兰卡编制一份类似的简。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
También se observaban tendencias similares entre las profesoras.
在女教授中也观察到类似的趋势。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
类似的制度在所罗门群岛成功地推行。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有部分都应采取类似的。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Está previsto llevar a cabo actividades de adiestramiento similares en otros distritos policiales.
为其他几个警务区也计划进行类似的训练。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.
类似的报告提交世贸组织总理事会。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似的违约行为。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
¿Se refiere a tareas similares de una misión a otra?
这个词是否包括各特派团之间类似的任务?
Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.
必须在亚洲和美洲建立类似的合作伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。