Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持。
orden
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们的世界,并不
我们所希望有的
。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定的威胁公共
。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
复达尔富尔地区的
和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义全球
和法治的基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
1011日的投票有
、很平静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新的国际政治。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新的过
复杂而漫长的。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们国际
的支柱,和平与繁荣的基础。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在复宪政
方面迈出了重要的一步。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守.
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与一个高度优先事项。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界的最主要威胁。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于复法律和
。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和平而有的国际共存取决于这项假定。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定度的
。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员们注意到的那样,这妨碍了会议进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。