Las personas con discapacidad, entre otras, requieren especial atención.
特别是残疾人需要特别关注。
especial; particular; especialmente; particularmente; extraordinario, a
Las personas con discapacidad, entre otras, requieren especial atención.
特别是残疾人需要特别关注。
Deberá prestarse también especial atención a los productos especiales y al Mecanismo de Salvaguardias Especiales.
另外,还需特别重视特殊产品和特别保障机制。
El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
古巴代表也向特别报了问题,特别报作了答复。
El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.
加拿大代表也向特别报了问题,特别报作了回答。
Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.
这些飞机主要用执行特别任务。
Lo mismo se aplica a los relatores especiales.
特别报也有这种现象。
Esta obligación es de particular pertinencia para los países de la región.
这项义务特别适用区域各国。
En la actualidad se está constituyendo el Grupo de Acción.
特别工作组现正在组建之中。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报初步报获得赞扬。
Turquía considera que los países altamente endeudados merecen una atención particular.
土耳其认为,重债国应该得到特别帮助。
Las políticas económicas mundiales férreas han resultado particularmente adversas para la mujer.
严峻全球经济对妇女特别不利。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关切。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成重申继续支持特别代表。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别注意。
El Comité Especial ha identificado ya algunos de estos elementos.
特别委会已经查明了一些构成部分。
Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).
必须办好特别招聘活动(优先事项)。
Resulta claro que se necesita más asistencia, sobre todo para el fomento de capacidades.
显然需要增加援助,特别是能力建设。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视条约第六条执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。