Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.
将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。
Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.
将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要风险较高地区的学校设立心理学、服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化样性意识,将样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Además de asegurarse de que las condiciones físicas de las escuelas se adaptaran más a los alumnos, en particular las niñas, el proyecto formó a unos 850 maestros en pedagogía centrada en el niño y en procesos didácticos participativos, en el aula y en la escuela.
除了确保学校的物质条件、特别是女生更友好外,该项目以学生为中心的教学法、参与性课堂教学法方面培训了约850名教师。
Es esencial que tengan una comprensión correcta y actualizada, tanto en lo teórico como en lo práctico, de los derechos y el desarrollo del niño (véase también el párrafo 41); que adopten prácticas de atención, planes de estudio y pedagogías centrados en el niño y adecuados, y que tengan acceso a recursos y apoyo profesionales especializados, en particular a un sistema de supervisión y control en relación con programas, instituciones y servicios públicos y privados.
权利和成长问题,他们必须理论和实践上有最新的正确认识(亦见第41段);他们必须采取以为本的适当的保育做法、课程和教学法;他们必须能获得专业资源和支持,包括公共和私人方案、机构和服务的监督和监测系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。