Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
fuerzas combativas
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界第四大战斗部队。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联提供社会心理服务。
Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.
一些报告还揭露,兵和参与战斗部队普遍和被迫吸毒情况。
Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.
到目前止,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队11,000多名复员。
La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.
该股还注重与战斗部队有关妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。
Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.
大量被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩时期痛苦。
Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.
还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。
El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.
红十字国际委员会最近帮助其中34人(原属战斗部队)返回自己原籍国。
No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.
兵或参与战斗部队人数尚无确切数字,但是,从各方面来源得到资料表明,利比里亚境内每十个中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。
El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.
红十字委员会继续支持遣返工作,但它手仍有涉及到17名与前战斗部队有关没有解决案子,这些正等待在其原籍国查找他们监护人。
Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.
例如,利比里亚复员兵重新融入社会进程是以社区基础,重点放在支助所有受到战争影响,而不仅仅是参与战斗部队。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。