Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保不歧视、平衡和比较成比例方式提供人道主义援助。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保不歧视、平衡和比较成比例方式提供人道主义援助。
Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.
我希望,这机制将有助于确保在现有需要基础上提供人道主义援助,并无歧视,平衡和成比例方式配资金。
Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.
通过采取一些相关措施,比如,开展反种族主义教育活动、建立基于成比例代表制选举制度,行矫正政治排斥情况政策和方案,可促使提高非洲人后裔对政治生活参与程度。
En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.
关于在所有预算内设立一笔相当于薪金费用4%支出,作为工作人员薪金费用一部建议,委员会获悉,对所有预算薪金费用适用统一百比做法将导致经常预算和预算外经费维持和平经费开始与其现行薪金费用成直接比例数额为未来离职后健康保险费用提供资金。
声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。