Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Los expertos visitaron Bruselas, Lieja, Namur y Malinas.
工作组专家访问了鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和鲁塞尔阶段——正在开始。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《鲁塞尔
动纲领》包含有关这些方面
18个可量化目标。
Lo menos que podemos hacer es ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción Bruselas a tiempo.
我们至少能够协助这些国家及时《
鲁塞尔
动纲领》。
Como se dice en el informe, es la transición de la era de Dayton a la era de Bruselas.
正如报告指出,这是由代顿时代向
鲁塞尔时代
过渡。
En el párrafo 42 de la Declaración de Doha también se hizo referencia al Programa de Acción de Bruselas.
《多哈宣言》第42段也提到了《鲁塞尔
动纲领》。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助迪,并在巴黎、日内瓦和
鲁塞尔作出了认捐。
Las medidas adoptadas aquí, en Bruselas o en Beijing, cambiarán la vida de los niños de Benin y Bangladesh.
在这里、在鲁塞尔、在北京采取
动将改变贝宁和孟加拉国儿童
人生。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据鲁塞尔区域化
,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算
差旅费显著增加。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直
罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗陀
声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣根据《
鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Participación en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (Bruselas, 14 a 20 de mayo).
参加第三次联合国最不发达国家问题会议(5月14日至20日,鲁塞尔)。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和鲁塞尔所重申
那样,国民生产总值
0.20%应该用于最不发达国家。
En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.
人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在
鲁塞尔签署。
15.7 El ONU-Hábitat mantiene oficinas de enlace en Nueva York, Ginebra y Bruselas, cuyas funciones principales son coordinar, armonizar y representar.
7 人居署在纽约、日内瓦和鲁塞尔设有办事处,其主要职能是协调、调和与代表。
Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.
我们支持他从代顿时代走向鲁塞尔时代
目标,即实现该国
完全正常化。
Sería útil una definición clara de los mandatos de cada organismo de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción de Bruselas.
在《
鲁塞尔
动纲领》时明确界定联合国各机构
任务会很有益。
La Declaración y el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados serán examinados a comienzos del próximo año.
《鲁塞尔宣言》和《最不发达国家
动纲领》将在明年初进
审查。
La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.
法院目前每年为各国代表举三次定期
外交通报会,两次在海牙,一次在
鲁塞尔。
IV.50 La Comisión Consultiva observa que en la actualidad están en funciones tres oficinas de enlace del ONU-Hábitat, en Bruselas, Ginebra y Nueva York.
四.50. 委员会注意到,目前人居署已有三个联络处(鲁塞尔、日内瓦和纽约市)开展活动。
La Unión Europea lamenta que no haya sido posible llegar a un consenso sobre un documento que refleja compromisos formulados en Doha y en Bruselas.
欧洲联盟遗憾是,它未能就一项反映多哈和
鲁塞尔承诺
文件达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。