Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特故意造成不必要痛苦的武器、射弹或
(《海牙第四公约》第23条)。
proyectil
www.frhelper.com 版 权 所 有Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特故意造成不必要痛苦的武器、射弹或
(《海牙第四公约》第23条)。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。
Los medios, proyectiles y otros materiales de guerra, así como los métodos de combate, nunca deben diseñarse para causar sufrimientos o daños no exigidos por la necesidad militar.
战手段、射弹或其他材料以
战
方法绝不能设计成要造成超出军事必要性的痛苦或伤害。
El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.
《日内瓦第一议定书》第三十五条第二款规定,使用属于引起过分伤害或不必要痛苦的性
的武器、射弹和
作战方法。
Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".
在防出现战
遗留爆炸
方面,特
重要的一项原则就是“
使用会造成过分伤害或不必要痛苦的武器、弹药(射弹)
作战方法和手段”。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有滥杀滥伤性的武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面
的,并在规约附件中列出的。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有造成过分伤害或不必要痛苦的性的武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面
的,并在规约附件中列出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。