Veo en mi marido el hombre perfecto.
我看我丈夫是个完美男人。
Veo en mi marido el hombre perfecto.
我看我丈夫是个完美男人。
El avión hizo un aterrizaje perfecto.
这架飞机完美着陆了。
Las águilas tienen el perfecto par de alas
鹰有对完美
翅膀。
Nadie es perfecto.
没有人是完美。
Este proyecto es óptimo.
这份方案是完美。
Él es una persona perfecta.
是个完美
人。
No decimos tener un documento perfecto.
我们并非宣扬拟定了份完美
文件。
Ello debe fluir de manera perfecta.
在这样做时应保证种完美
整体配合。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了
出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在
完美
世界上履行责任
勇气”。
Es fundamental para lograr un maquillaje impecable.
这对于个完美无瑕
妆容来说是必
可少
。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
品完美地体现了
原则。
Les damos las gracias a todos por haber hecho un buen trabajo.
我们感谢们所有人所做
完美工
。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟巴勒斯坦人民是其中
个完美例证。
No existe solución perfecta.
并存在完美无缺
解决办法。
Ha sabido usted combinar perfectamente la apertura y la transparencia necesarias con la autoridad que nos permite avanzar de manera coherente.
你完美地把必要开放与透明度同将使我们能够以前后
致
方式取得进展
权威结合起来。
Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.
它是整个人类追求完美动力,也是实现人类仁慈博爱这
永恒任务
动力。”
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让
使这个世界充满正义与和平。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如位英国历史学家最近所写
那样,有人倾向于把那场战争赞誉为
场完美
胜利,称赞它是
次以世界摆脱邪恶为终点
杰出行动。
Por último, encomiamos al Representante Especial Mwakawaga y a todo el equipo de la UNAMSIL por la retirada y la estrategia de conclusión bien concebidas, equilibradas y que se están ejecutando satisfactoriamente.
最后,我们赞扬特别代表姆瓦卡瓦戈以及整个联合国小组为联塞特派团制定计划周密
、平衡良好
以及执行完美
缩编和完成工
战略。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己用,促进短期和长期战胜
平等现象
议程,然而,只要这个还
尽完美
世界中仍然存在
对称现象,这项任务就没有完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。