Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我姐
从
不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
hermanas
Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我姐
从
不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐被用
解决家庭之间
争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们加勒比姐
国家格林纳达就是最近
一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都认,我们是我们
兄弟姐
护人。
Se quieren como hermanas.
她们如姐般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人认兄弟姐
关系是人民和平共处
要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以,自由
人一直倡导自由、平等、兄弟姐
关系
目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们母亲、姐
和女儿,她们
愿望必须得到我们社会所有成员
尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐时,同父异母姐
一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐
和女儿
做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她兄弟和姐
也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔姐
,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童家人或兄弟姐
已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中
所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落
兄弟姐
。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐关系精神前面还有一条漫长
道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会
框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚姐
,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他
家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐
)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他一个姐
离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。