有奖纠错
| 划词

Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.

从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。

评价该例句:好评差评指正

A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.

有时,女儿和被用来解决家庭之间争端。

评价该例句:好评差评指正

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,,思想者还是劳动者?

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.

们所有人必须都承认,们是监护人。

评价该例句:好评差评指正

Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.

加勒比国家格林纳达就是最近一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Se quieren como hermanas.

她们如般相亲相爱。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄关系目标。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄关系是人民和平共处要素。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.

母亲、和女儿,她们愿望必须得到们社会所有成员尊重。

评价该例句:好评差评指正

Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.

偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出和女儿做法。

评价该例句:好评差评指正

Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.

没有亲时,同父异母继承一半遗产。

评价该例句:好评差评指正

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.

金戈威德民兵杀害,射伤右肩和右腿。

评价该例句:好评差评指正

Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.

如果儿童家人或兄已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

们需要承认这种蝴蝶效应,即们在自己家园中所作所为将影响到们在世界某个遥远角落

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.

不过,兄关系精神前面还有一条漫长道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会框架。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.

Karawa先生在斐济虽有3个已婚,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他家庭提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.

们感谢贝宁共和国将这一问题列入安全理事会议程。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(祖父、祖母或父母)照管。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR siguió colaborando con organismos asociados, ministerios de salud y otros órganos en la asistencia para la rehabilitación del sector sanitario en importantes operaciones de regreso de refugiados.

难民专员办事处继续与各机构、各卫生部和其他伙伴合作,在遣返大行动中协助卫生部门恢复工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Los otros niños que ves en la foto son mis primos.

在照片里的其他孩子是都是我的兄们。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Sí, no sólo yo, sino también mis dos hermanos.

是的,不止我,还有我的两个兄

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Creo que lo compartiré con las demás chicas.

们拜托我找来的。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

He dicho su madre, pero a lo mejor somos hermanos.

我说了是那个人的妈妈,但是他们也可能是兄的关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解

Esteban Alonso, ¿no es hijo de tu hermana Lucía?

Esteban Alonso,他不是Lucía的儿子吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

¿Cuántos hermanos tienes? Yo tengo sólo uno, yo soy el menor.

有几个兄?我只有一个,我是

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

En especial si esa hermana está buena.

特别是如果还特好看。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Holi. ¿Ves, tía? Yo te puedo llamar y tú a mí" .

看,,我们可以打电话给对方啦。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es la historia de mi vida y mis hermanas.

它是我的故事,也是我的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Además, comparar hermanos entre ellos solo promueve una relación dañina.

此外,在兄间进行比较只会促成一种有害的关系。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Nosotras somos la tercera generación, mis hermanas, mi prima y yo, que llevamos la tienda.

我们是第三代经营者,我的们、我的堂和我,我们经营着这家店。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.

我要打电话给们求安慰。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Porque allá todos son " tíos" .]

因为那里所有人都是“兄”。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

De hecho, la ciudad está hermanada con Río de Janeiro, precisamente por sus carnavales.

事实上,这座城市与里约热内卢结为城市,正是因为它们的狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que sus padres eran del pueblo, pero no sé si tenía hermanos.

我知道他父母以前是镇上的 但不知道他有没有兄

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos decir, tía, esta noche me apetece mucho salir a cenar.

我们会说,,今晚我想出去吃饭。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

De hecho, para Agatha y sus hermanos era una especie de psíquica con poderes extrasensoriales.

实际上,对阿加莎和她的兄来说,她是具有超感能力的通灵者。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Por qué debería actuar de modo diferente con tu hermano?

如果我以前是那样对待我的兄的,我有什么理由特别善待哥哥?”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.

我认为她们是两个相互爱护、互相帮助和相互陪伴的

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Que luego yo me aguanto por andar en esos eventos con tacones, chama.

因为我经常在那些活动中穿高跟鞋,忍受疼痛,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接