Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题杂性,应该仔细审查。
complejidad
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会讨论再次强调了它
杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明扩大问题杂性。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同代化概
杂性和矛盾性相关。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临挑战
杂性。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势杂性。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义不能容忍代社会
杂性和矛盾性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾是,这个决议草案没有充分解释这种关系
杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件杂性而证明是合
。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
特定情况下有关条例
程度和范围可能取决于采购
规模和
杂性。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金纷繁
杂性和不足之处
一个原因,是由于该基金建立
方式。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题程度和
杂性。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排杂性均有所不同。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题杂性,该条款草案甚至可以分为多个条款。
El gran número de propuestas de acción refleja la complejidad del programa internacional en materia de bosques.
许多行动建议反映国际森林议程杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题杂性。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本改进不应该造成更大
杂性。
El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.
上述问题规模、性质和
杂性都要求国际社会加大支持力度。
Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.
鉴于建设和平活动杂性,没有一刀切
解决办法。
A ese respecto, el Relator Especial subrayó el carácter complejo de la normativa interna de las organizaciones internacionales.
这方面,特别报告员正确地指出了国际组织规则
杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。