Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由于大家帮助
己
努力,他有了进步。
Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由于大家帮助
己
努力,他有了进步。
Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.
但是,执行政策则是雇主雇员
己
任。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事己人
外来人,朋友
敌人都知道。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属于少数群体人有权成立
保持他们
己社团。
Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.
他们以及其他人都是为本国人民己国家服务
优秀爱国者。
Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.
妇女男子不知道
己有哪些权利。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会任尽
己
最大努力。
Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.
我们应当为了己
子孙后代紧急地教育
己了解其他人。
Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.
这两项改变对于帮助今天女孩
妇女保护
己是至关重要
。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据己资源
能力收容难民。
Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.
法律各国人民选择
己道路
权利必须受到尊重。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越任,发展
己
教学方法
开办
己
学校。
La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.
欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达
己观点
能力。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利者
我们一样珍惜
己
信念。
Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.
但是,平若要持久,就必须由本国人民
己掌握
推动。
Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?
但是,我们是否具有足够智慧
决心挽救我们
己星球上无辜儿童
生命?
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系联合国
己
全面方案。
Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.
男女有取得、改变或保留己
子女国籍
同等权利。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为己
其他人所作
每一项保证。
Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.
女童也会因帮助成为寡妇母亲,以及
己结婚
/或有孩子而辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。