La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关联的。
Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.
有一些字,但使之关联的能力微薄。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
执行秘书们认为,这两个问题是互相关联的。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务联系。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要国际社会作出的承诺。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联的、前最为紧迫的环境问题。
La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.
其中是相互关联的,只有共同努力才能应付其中的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.
国际社会意识到,发展、和平与安全是密切关联的。
En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.
下文第三章阐明了这些与重点领域之间的关联。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
Los estupefacientes y el terrorismo están interrelacionados porque los estupefacientes son la fuente principal de financiación del terrorismo.
毒品和恐怖主义是相互关联的,因为毒品是恐怖主义资金的主要来源。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。
En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.
报告诊断了影响国际社会的各种各样的、相互关联的威胁。
Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.
人的看法是,千年发展的所有是不可分割和密切关联的。
La red pretende elaborar recursos y actividades que sean pertinentes, prácticos y relacionados con las políticas del mundo real.
网络的的是发展有关的、实际的并与实际政策关联的资源和活动。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间的因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到的各种变化未能在长时期的时间范畴内及时加以确定和记录。
Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.
提出的具体技术援助建议包括促进乌干达的企业关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。