Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠分季度
。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠分季度
。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体
费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团部队派遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它提供
资金不同于赠
,因为它
提供援助
形式是贷
,必须
。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷
将按照内阁规定
程序
。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐,
这些账户中
。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
正将
国预算
40%用在
债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了债务,农民
转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额
法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在会员国
部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它
可以通过取消各种壁垒并且
到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以债务是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金
这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额联合国贷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。