Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不幸落入敌人之手.
infeliz; desgraciado; descalabro
西 语 助 手Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦不幸已成为人类良知
不幸。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件
抱着达观
态度。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄了
,
贫穷
活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不幸和事故会在任何时刻发生。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活
很悲伤
,
不幸
。她
悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸,
席团尚未完全成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸,
父亲未留遗嘱而亡故。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
不幸。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸,当时
努力证明
不够
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。