The abstraction of carotene from Rhoddoseudo-monas Palustris strain B.
类胡萝卜素
提取进行了研究。
;

力
)系,品系,品种;(疾病
)类型
;
变速率;
变率;变形速度
变能
变;平面变形
变分布
变
变仪;[机]变形测量器
变场
变
变)硬化
变
变计;电阻丝
变仪
变;抗拉
变
变试验;品种试验
变幅度
变The abstraction of carotene from Rhoddoseudo-monas Palustris strain B.
类胡萝卜素
提取进行了研究。
We found a recessive cataract mutation arose spontaneously in a KUNMING outbred mouse strain.
研究遗传性白内障致病基因,实验动物模型是一个非常好
式。
Among them, prevanlence of bacterial strain was Legionella pneumophila(Lp) serogroup 1.
主要以嗜肺军团菌血清型1型感染最为常见。
The constraint condition for the strain energy density function of incompressible hyperelasticity is proposed.
通
对各种有限元
法
分析比较,适当修改了已有
变能密度函数
形式使之更适合数值计算。
The usual bipyramid-shaped parasporal bodies occur in Lepidoptera-active strains.
一般双金字塔形伴胞体形成于鳞翅目活性株。
When you’ve boiled the cabbage,strain off the water through a colander.
你把卷心菜煮开后,用
锅把水
掉。
The newcomers lacked immunity against local strains of the disease.
新来
人对这一疾病在当地
几种类型缺乏免疫力。
Life history traits of mictic females in two strains of Brachionus calyciflorus (Rotifera).
除草剂草甘膦对萼花臂尾轮虫生活史特征
影响。
He’s straining at the leash to leave Britain for somewhere sunnier.
他急不可待地想离开英国去一个充满阳光
地
。
The dog strains at the leash, eager to be off.
狗拼命地扯拉皮带, 想挣脱开去。
Why don’t you let her leave home? Can’t you see she’s straining at the leash?
你为什么不让她离开家?你没看出她极力要摆脱束缚吗?
He has a strain of melancholy in him.
他有点忧郁。
Ovalisation at maximum bending strain in the small scale reeling tests was not measured.
在小型
卷轴测试中基于最大弯曲
变
成椭圆形是没有规则
。
I stood, straining eyes and ears for the faintest stir.
我站着,睁大眼睛,竖起耳朵,捕捉最细微
响动。
By careful selecting and roguing the strain was evolved.
这个品种是经
小心
选择与淘汰才培育出来
。
After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll.
6 个星期
忐忑不安后,压力开始产生影响了。
The strain on the rope made it broken.
绳子因受力
大而断了。
He strained every sinew to help us, but didn’t succeed.
他尽全力帮助我们,可是没有成功。
Several sailors were straining at the rope.
好几个水手在拼命地拉绳子。
There is someone straining his ears at the door.
门边正有人在竭力听着什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。