She’s my namesake but we’re not related.
她与我同姓, 但我们不是亲戚。
: related,relating,relates
词: relater
物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散
人
几个部分
人联合起来,
加入到某团体中去。
两个以上
人
物结合在一起。
连接,
用接合物
其它方式连接,还可指一事物与另一事物
联系
关系。
接在大
上面,活动
接在固定
上面。
把事物成对进行连接。
,指两事物因历史
其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。
婚烟关系;也指人
物之间尚存
实际
假想
联系。
,可关联
;
,解释;
,附属…
,为…固有
;She’s my namesake but we’re not related.
她与我同姓, 但我们不是亲戚。
He claims to be distantly related to the British royal family.
他声称自己与英国王室是远亲。
The occurrence of the disease is apparently related to standards of hygiene.
这种病
发生率显然与卫生状况相关。
The recurrence rate of ACC seemed to be related to its neurophilic features.
ACC复发率似与神经侵袭
病理及临床症状、体征表现有一定关系。
Moreover, Yangge also inseparably relates to village agnation, religion, grade and feast amusement.
此外,秧歌还与乡村宗族关系、宗教信仰、等级制度、节令娱乐有着密不可分
渊源和纽结。
All the results demonstrated pyrenoid and starch sheath were closely related with photosynthetic function.
这些结果均表
条浒苔蛋白核(淀粉鞘)单细胞绿藻
蛋白核相同,具有光合作用功能。
However, steatosis was not related to duration of HIV, ARV exposure, or HCV coinfection.
但是,脂肪变性与HIV持续
间、ARV暴露
HCV合并感染无关。
The photoquenching efficiency was positively related to the dosage of parathion-methyl,trifluralin,glyphosate and bensulfuron-methyl.
其光猝灭作用强度与甲基对硫磷和氟乐灵、草甘膦、苄嘧黄隆
剂量成正相关.
She is related to me by marriage.
她和我有姻亲关系。
He is distantly related to the family.
他与那个家族关系较远。
The two ideas are very closely related.
这两种观点紧密相关。
It is difficult to relate the two cases.
要把那两件事联系起来是很困难
。
They are closely related as lips and teeth.
他们唇齿相依。
All the bees in the colony are genetically related.
同一群体
蜜蜂都有亲缘关系。
This is subeconomic mineralization related to minor dyke swarms.
这是与小岩脉群有关
准经济意义
矿化。
He showed me all the correspondence relating to the matter.
他把与这件事有关
全部信件都给我看了。
It is difficult to relate his argument to the facts.
很难把他
论证同事实联系起来。
The lawyer read all the papers relating to the case.
律师阅读了与该案有关
全部文件。
Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.
艾德无法用他所知道
任何理论来解释这种现象。
He related several anecdotes about his first years as a congressman.
他讲述自己初任议员那几年
几则轶事。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。