Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情是长期暴力冲突造成破坏的一个表现。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.
治标不治时解决办法无法产生持久的结果。
En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.
事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。
Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.
如我刚才所说,这是一场更深刻危机的征状。
À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
在这方面,治标不治的做法时的解决办法都不会产生持久成果。
Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.
一些代表团指出,这起事件反映了近选举期间存在的更广泛的暴力。
Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.
这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。
Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.
由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议囚犯死亡的情发生。
Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.
这种情了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面的困难。
C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.
必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。
Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.
特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义。
L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.
对裁谈会工作计划无法达成一致意见了多边道德的衰败。
Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.
这一经合组织问题类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状。
L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.
偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。
Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.
结构性失业、日益扩大的收入差距数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。
Les conséquences financières qui en ont résulté sont symptomatiques d'une incapacité de suivre les procédures budgétaires appropriées depuis des années.
这造成了随之而来的财政影响,反映出多年未能遵守适当预算程序的累积代价。
La réaction des déplacés vis-à-vis de la police est symptomatique d'une aliénation profonde de la population déplacée vis-à-vis du Gouvernement.
看来,政府更广泛意义上的所有权力机关,都出现了严重的信任危机。
Cela est symptomatique d'un sérieux problème de ressources humaines auquel les directeurs des fonds et programmes devraient prêter plus d'attention.
这表明人力资源是个严重问题,基金方案负责人应给予更多的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的状见证者,《周四》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释