La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用的法律,登记的社区与登记的协会是有区别的。
À l'heure actuelle, 2 202 associations religieuses sont enregistrées dans la République d'Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦共有2 202个登记注册的组织。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的徒自由庆祝所有节日。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林基督徒睦相处的意愿,使黎巴嫩成为谐共存的榜样。
Ils encouragent également Tachkent à favoriser la liberté religieuse de tous les groupes.
它敦促塔什给予所有团体自由。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
自古以来,也门社会强调道德宽容。
Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.
对于它们来说,打击不容忍是其存在的理由的一部分。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的活动(例如祷告)。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻婚姻时说,公证婚姻缔结程序比婚姻缔结程序更有效。
Plusieurs fêtes religieuses et culturelles ont officiellement été reconnues comme jours fériés.
若文化节庆已经被承认为法定假期。
Les identités religieuses et culturelles doivent également être reconnues et respectées.
文化特性也必须得到承认尊重。
Les actes de terrorisme n'ont aucune justification, qu'elle soit politique, philosophique, religieuse ou autre.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、或其他方面的理由。
Il peut s'agir d'activités religieuses dans la salle de classe ou à l'extérieur.
这可以包括室内外的活动。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理的、文化的、的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。
Il tient compte de la légitime diversité des opinions culturelles, éthiques, économiques, scientifiques et religieuses.
该决议草案考虑了文化、伦理、经济、科学等方面各种合理的观点。
Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.
组织分支机构登记注册的问题得到澄清解决。
Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.
他们的、民族、派族裔多样性成为力量之本,加强着民族团结。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
社区内部事务的情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展活动的权利。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政分离的家,但尊重不同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他停在一个教堂前,十二个修等着他。
Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.
迦来-辣马东夫人和鸟夫人把俩借给了两个嬷嬷。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修、教士人数一直在减少。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.
这就是为什么现在很多节假日都有起源于宗教。
Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.
他曾打扮成修子,且撘过便车。
Des religieuses, il ne pouvait pas les laisser seules sur la route.
他看到是修,就不能留独在路上。
D’abord, un drap blanc. On enterre les religieuses en blanc.
“首先,只有白布。葬修,全用白。”
Alors, d’abord, Pâques, évidemment, comme vous le savez, c’est une fête religieuse.
首先,复活节,很明显,正如你所知道,它是一个宗教节日。
Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.
因此,祭祀功能是宗教性,也是政治性。
Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.
随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多性联系在一起。
Et Noël, c'est bien plus qu'une fête religieuse, c'est également une fête familiale.
圣诞节不仅仅是个宗教节日,它还是一个家庭节日。
Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.
宗教信仰和习俗往往是人抵触堕胎主要原因。
Le gilet breton est à l'honneur pendant les fêtes religieuses traditionnelles ou les festivals interceltiques.
布列塔尼背心在传统宗教节日或凯尔特文化节期间备受瞩目。
Elle avait toutes les peurs des enfants et toutes les peurs des religieuses mêlées.
有着孩子种种顾虑和修种种顾虑。
Une religieuse et un homme politique.
一位修和一名政客。
Donc Noël, à la base, c'est quand même une fête religieuse, c'est la naissance de Jesus.
所以圣诞节,基本上它仍然是一个宗教节日,它是耶稣诞生日。
J’entrerai dans un cloître, je me ferai religieuse, dit milady.
“我要进隐修院,我要当修,”米拉迪说。
Pour former l’âme d’une jeune fille, toutes les religieuses du monde ne valent pas une mère.
在培养一个少心灵方面,世界上所有修也比不上一个母亲。
De plus, l'administration pénitentiaire ne put opérer comme les autorités religieuses et, dans une moindre mesure, militaire.
另外,监狱部门不可能像宗教当局,更不能像军事当局那行事。
Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.
民众见到这些腐烂物温床、骇人死亡摇篮时几乎产生一种宗教性质恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释