Le professeur défini la frontière entre le savoir et l'ignorance avec précision.
老师准确地定义了知识与无知之间界限。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。
Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?
难道这要几个世纪以来广泛人类愚昧无知吗?
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使极端义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。
L'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.
教育费用是高昂,但无知代价更大。
Cette ignorance interdit de planifier les activités, d'autant plus dans le cas du Groupe d'experts.
缺乏对资金情况了解,使得无法提前对活动作出计划,对专家组则更为严重。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰一无所知,会助长宗教不容忍。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和阻力是由无知造成。
Souvent, elles n'étaient pas prises en compte, parfois en connaissance de cause ou par ignorance.
两性平等经常被忽视,有时是故意,有时是视而不见。
Les principaux obstacles à leur promotion sont la tradition et l'ignorance.
提高妇女地位要障碍是传统和无知。
Là, on lui a dit de signer une déclaration en blanc, ce qu'elle a fait par ignorance.
在那儿,她被要求签署一份空白文件,她在完全无知情况下签了名。
L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.
对其他宗教无知和偏见也是这些分歧产生原因。
Les représentants des établissements pour handicapés confirment une ignorance générale à ce propos.
残疾机构代表指出对这些问题普遍缺乏认识,这就为此提供了佐证。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一个贫困问题,因为贫困造成了无知。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
无知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种族义。
L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.
14 缺乏对《就业法》了解使工人各方面处不利地位。
Ce projet de résolution signifie que nous ne pouvons plus retourner à l'ignorance.
这项决议草案意味着我们不能恢复无知。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区全面发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et leurs yeux qui criaient la peur et l'ignorance.
虽然他们眼底藏着恐惧和无知。
Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.
事实上,候选人无知最让我震惊。
Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.
你会一直处于无知状态,终身愚昧。
Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.
她极端无知这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。
Encore, combien d’ignorance dans leur naïveté !
而且她们能有这么一点天真,还是因为她们蒙在鼓里,一无所知!
Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.
肩,表示他无所谓。
Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.
这是你们愚昧无知十足表现。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我意思是说,人类有一个暴,是蒙昧。我表决了这个暴末日。
La honte de son ignorance s’en allait, il lui venait un orgueil, depuis qu’il se sentait penser.
自从他感到自己已经学会思考问题以后,自愧无知心情便消失了,一股傲气油然而生。
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点儿也不蠢,强不知以为知,他爽快地承认无知。
Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance.
听上三分钟,会自问,占上风究竟是言者夸张呢,还是其可恶无知。”
Mais si Ayrton ne savait rien, pourquoi n’avouait-il pas son ignorance ? Elle ne pouvait tourner contre lui.
然而,如果艾尔通真一点也不知道,他为什么不坦白地承认他一点也不知道呢?他不知道,对他是并没有妨碍呀。
Affreuse condition de l’homme ! il n’y a pas un de ses bonheurs qui ne vienne d’une ignorance quelconque.
人类处境是这一点可怕!没有一宗幸福不是靠糊涂得来。
Je ne sais pas, dit Harry en prenant conscience pour la première fois de son ignorance à ce sujet.
“我不知道。”哈利说,刚刚才想到这一点。
Ce n’est pas un de mes amis ? reprit d’Artagnan en jouant l’hésitation pour faire croire à son ignorance.
“是我一位朋友?”达达尼昂装着猜疑说,好让人以为他真不知道。
Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.
狂热和无知骚乱不同于前进中动荡。
Citoyens, il n’y aura dans l’avenir ni ténèbres, ni coups de foudre, ni ignorance féroce, ni talion sanglant.
公民们,将来不会再有黑暗,不会再有雷击,不会再有野蛮蒙昧,也不会再有流血肉刑。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教基本原理多么无知啊!”他想。
Quand je disais qu’elle aurait dû sortir ainsi, elle riait, par moquerie de mon ignorance ou plaisir de mon compliment.
我说她应该穿着便袍出门,她笑了,也许嘲笑我无知,也许对我恭维感到高兴。
Et l'ignorance peut être une bonne solution.
而且无知可能是一个好办法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释