Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年
女都有权做人工授
或胚胎植入。
Enfin, les institutions financières internationales et la communauté des donateurs peuvent faciliter le changement et les transferts de technologie et s'employer plus activement à favoriser la fécondation croisée de leur savoir et des savoirs locaux.
国际金融机构和捐助界可发挥关键作用,促进改造和转让技术,并作出更大
努力,切实参与使其本身
知识与地方拥有
知识相互影响
工作。
Le professeur Prentice (chercheur et bioéthicien) déclare que le clonage des êtres humains repose sur des techniques identiques et produit les mêmes résultats qu'il soit pratiqué à des fins thérapeutiques ou reproductives : dans les deux cas, un embryon cloné, indifférenciable d'un embryon obtenu par fécondation, est créé.
Prentice教授(研究员和生物伦理学家)说,克隆人类不论是出于治疗目
或复制目
,均是基于一些相同
技术并产生相同
结果:在这两种情况下,克隆创造
胚胎无异于通过受精获得
胚胎。
L'oratrice se demande si les couples d'un partenariat déclaré ont le même statut que les couples mariés du point de vue du régime fiscal, des relations parents-enfants et de l'accès à des traitements de fécondation, et si les couples de ces partenariats, y compris les unions de même sexe, peuvent adopter des enfants.
她想知道登记为伴侣关系
情侣在税收、家长-子女关系和获取生殖治疗方面是否享有与已婚夫
同等
地位,以及此种伴侣关系
双方(包括同性夫妻)能否收养儿童。
La Représentante spéciale a également financé des publications promouvant les droits des femmes et l'égalité entre les sexes dans des domaines tels que le code du travail, la parité, la promotion de l'égalité et de la tolérance dans les manuels scolaires, les normes sanitaires internationales, les droits des minorités sexuelles et la fécondation in vitro.
全权代表也资助印发在如下领域促进
女权利和两性平等
出版物:劳动法、教科书中
均等、平等和宽容、国际保健标准、少数人
性权利以及体外受
。
136.1 La fécondation artificielle ou l'implantation d'embryons dans une femme ou d'une mineure sans son consentement est punie d'une amende d'un montant de 500 à 1000 salaires minima, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de trois ans d'emprisonnement au maximum accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités.
1 对未经本人同
为
女或未成年人进行人工授
或胚胎植入者,将处以相当于最低工资500到 1 000倍
罚款,或惩罚性扣减最多两年
收入,或两年以下剥夺自由,同时在三年以内撤销或保留其从事特定职务或特定活动
权利。
Pour bénéficier de ce remboursement en fécondation in vitro de 1 182 euros par essai, les demandeuses doivent respecter plusieurs conditions : être âgées de maximum 42 ans; seul un nombre limité d'embryons peut être implanté en fonction de l'âge de la patiente et de l'ordre du cycle; six essais maximum sont remboursés par patiente; s'adresser à l'un des 18 centres spécialisés reconnus.
要想享受每次
授精1 182欧元
报销,申请人必须符合以下几个条件:年龄最大为42岁;根据患者
年龄和排卵周期,只有限定数量
胚胎可以植入;每个患者最多可报销6次;只能到18个获得承认
专门医疗中心接受
授精。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。