La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷的代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
Seul l'Etat de recyclage est informé par l'installation de recyclage de l'achèvement des opérations.
回收设施仅通知回收国回收的完成情况。
Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
摊款将向油品在成员国内的第一个实际接者征收。
L'Etat prenait en charge le salaire du jeune embauché à hauteur de 80 % du SMIC.
国家负担员各行业应达到的最低工资(与指数挂钩的保证最低工资)的80%。
Il appartient à l'Etat de triompher des obstacles culturels et économiques à l'éducation des filles.
国家有责任克服阻碍女孩接教育的文和经济障碍。
L'Etat accorde des subventions aux médias privés.
国家为私营媒体提供补助。
C'est dire que le personnel de l'Etat béninois est en vieillissement croissant.
这意味着贝宁国家工作人员正在日益。
Sinon, l'Etat partie devrait indiquer en quoi elles diffèrent.
如果不同,该缔约国应说明有哪些区别。
La date à laquelle un Etat devient un Etat contractant est déterminée par l'article 99.
第九十九条确定一国何时成为缔约国。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点与该国其他司法管辖区的法院作出的判决大相径庭。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权利。
La répartition des responsabilités entre les partenaires sociaux et l'Etat a été clarifiée.
对于各社会行动者和国家的职责分工进行了明确。
La lutte contre la prostitution est une priorité pour l'Etat comme pour les ONG.
打击卖淫对于国家和非政府组织来说都是优先考虑的事项。
Une exposition des résidents à l'échelle de tout l'Etat de Michigan est ainsi démontrée.
因此,可证实整个密歇根州居民都到多溴联苯的污染。
Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.
协调处秘书处在编制上属于联邦警察局的参谋部。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
A l'initiative du Chef de l'Etat, le Gouvernement a lancé le plan sésame.
在国家元首的倡议下,政府推出了人管理计划。
Etat d'avancement des domaines de partenariat existants ou émergents.
目前已经建立伙伴关系和即将建立伙伴关系的领域状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和机构改革圆满完。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负的中事务又非常繁重。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
将为被迫居的工作者提供补贴。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
著名的级剧院是法兰西喜剧院,由资助。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
和公共服务部门在加强法统一方面要起到至关重要的作用。
La moitié du prix d'un plein d’essence est un impôt versé à l'Etat.
满油情况下,一半费用是支付给的税。
L’Etat peut même supprimer des emplois, dans les mairies ou les hôpitaux publics.
许还会在市政府公立医院里废除一些工作。
L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.
有责任保护其领土上的棕熊物种。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希望参与到政治生活当中。
Je sais aussi que les mairies et les services de l'Etat ont bien organisé les choses.
我知道,各市政府与公共服务部门已做好组织工作。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
正如你所理解的,所有这一切都以对进行有力而勇敢的改革为前提。
Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.
联合的一位负责人甚至要求法严肃调查警方暴力。
Quand un Etat dépense plus d’argent qu’il ne gagne, il est obligé d’emprunter de l’argent aux banques.
当支出大于收入时,它就必须向银行借钱。
Malgré tout , c'est un Etat de droit, et on doit vivre les uns avec les autres.
不论如何,这是法治,我们必须和他人一起生活。
La France accueille 150 chefs d’Etat et de gouvernement, des milliers de délégués venus de tous les continents.
因为法迎来了各大洲的150多位政府首脑和代表。
La Cité du Vatican est le plus petit Etat indépendant au monde, avec 44 hectares au cœur de Rome.
梵蒂冈城是世界上小的独立,位于罗马市中心,占地44公顷。
Pétain devient le chef de l’Etat français et appelle à la collaboration avec les vainqueurs.
贝当为法元首,呼吁与战胜合作。
Plus question pour l'Etat de dépenser autant qu'avant.
绝对不能向之前那样大手笔花钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释