有奖纠错
| 划词

Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

此外,妇女还是该部五个主要部门,并有两名女副司长。

评价该例句:好评差评指正

Il est assisté dans sa tâche par des directeurs de département.

部门协助它完成这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Trois personnes ont été arrêtées, y compris le Directeur du service local de renseignement.

被捕,包括当地情报部门

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux chefs de département d'aviser les fonctionnaires du résultat d'une investigation.

工作员通知调查结果是部门任。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent également cinq grands départements du ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

卫生部五个主要部门均是女性,还有两名女性副司长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chefs de service n'ont pas de secrétaire et certains juges doivent se partager une secrétaire.

好几个部门没有秘书,有的法官必须共用一个秘书。

评价该例句:好评差评指正

3 La désignation des responsables des principaux services administratifs se fera après concertation entre les deux Parties.

经双方协商后,将定主要行政服务部门

评价该例句:好评差评指正

Le service de traduction ne dispose que de six postes (y compris celui du chef de service).

语言部门只有六个位置(包括部门)。

评价该例句:好评差评指正

De même, il convient de souligner que sur 70 institutions publiques décentralisées 11 ont à leur tête une femme.

同时出,在70个下属机构中,有11个部门是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle nomme également un conseil d'administration composé des directeurs des départements municipaux et du chef du Bureau des communautés.

市议会还定一个理事会,其中包括市政部门和社区办事处

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de définir plusieurs possibilités de collaboration avec d'autres organismes, en particulier avec leurs responsables des achats.

调查报告提出了与其他机构,特别是与其采购部门协同工作的多项选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 28,4 % des chefs de service dans les cabinets présidentiels des provinces, des municipalités et des districts sont des femmes.

目前,各州、市、区主席机构部门中,妇女占总数的28.4%。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services informatiques locaux continueront de faire directement rapport à leur supérieur hiérarchique dans leurs unités administratives respectives.

地方信通技术部门将继续直接各自组织内的现任主管报告。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du département de statistique de l'institution hébergeant le Bureau mondial sera membre de plein droit du Conseil d'administration.

全球办公室东道机构的统计部门将是当然的执行局成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est composé des ministres et chefs des services publics ayant dans leurs attributions la lutte contre le terrorisme.

委员会由具备反恐权限的公职部门部长和组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de rédaction des rapports regroupe aussi en son sein des responsables focaux issus de chaque département ministériel concerné.

报告撰写委员会内部还包括了每个相关部门的主要

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de département et leurs représentants sont encouragés à parler aux médias pour communiquer le point de vue de l'Organisation.

目前鼓励各部门及其代表与媒体联系,表达本组织的观点。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils recommandent la sélection d'un candidat au chef de département, les directeurs de programme seront tenus de motiver la recommandation par écrit.

部门建议选用某一候选时,方案管理员必须以书面形式证实这一推荐。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de département sont tenus de certifier qu'ils en ont bien tenu compte lorsqu'ils décident de sélectionner tel ou tel candidat.

部门必须证明他们在甄选工作员的过程中虑及本部门力资源行动计划所列的男女数均等目标。

评价该例句:好评差评指正

Les approches choisies pour sensibiliser les hommes et les femmes, les entreprises et les responsables du personnel à ce sujet sont variées.

各州采用了多种多样的手段对男子和妇女、公司企业和部门展开相关主题的宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Lui, c'est Maxime Rollen, le responsable des cabines chez Bruxelles Airlines, la compagnie nationale belge, filiale du groupe Lufthansa.

这位是马克西姆.罗朗,他是布鲁塞尔航空客舱部门负责,布鲁塞尔航空是比利时的国家航空公司,同时也是汉莎航空集团的子公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

On écoute Aymeric Rogiers, chef de la section analyse de la CPI.

我们听取了国际刑事法院分析部门负责阿梅里克·罗热尔的意

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Des responsables de services de renseignement et des législateurs sont cités dans le rapport.

报告中到了情报部门负责法者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une page se tourne en Algérie. Le chef des renseignements, le général Toufik, est limogé.

ZK:阿尔及利亚翻开了新的一页。情报部门负责图菲克将军被解职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le chef de la diplomatie américaine se rendra la semaine prochaine en Ukraine.

美国外交部门负责下周将访问乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Donc cette organisation sera travaillée par le Gouvernement dans les prochains jours avec l'ensemble des élus et tous les responsables sur notre territoire.

政府民选代表,以及全国其他相关部门负责将在接下来的几天负责此事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Cet attentat est le dernier d'une série d'attaques contre des responsables des services de sécurité de la grande ville d'Aden.

这次袭击是亚丁这个大城市安全部门负责接连遇袭的最新一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les autorités allemandes ont demandé au chef des services de renseignement américains en poste à Berlin de quitter le territoire.

德国当局要求驻柏林的美国情报部门负责离开该地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain matin, à mon retour, je vais convoquer une réunion avec le Premier ministre, le ministre de l'Intérieur et l'ensemble des services compétents.

明早回国后,我将与总理、内政部长以及相关部门负责进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le chef de la diplomatie américaine a affirmé espérer que les discussions permettraient aux deux pays de trouver une voie

美国外交部门负责说,他希望这次会谈能让两国找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La direction de cette nouvelle division en charge d’infiltrer l’ennemi est confiée à l’un des espions les plus redoutables de la Guerre Froide, Markus Wolf.

冷战时期最厉害的间谍之一马库斯·沃尔夫被任命为这个新部门负责,该部门负责潜入敌内部。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料我都有了,不征求企业不同部门负责的意,洽谈不可能有大的进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年5月合集

D’autres pays ont d'ailleurs pris des mesures pour les personnes sans papiers pendant le confinement comme nous le rappelle Jean-Christophe Dumont, il est le chef de la division des migrations internationales à l'OCDE.

其他国家也在封锁期间为无证员采取了措施,正如Jean-Christophe Dumont醒我们的那样,他是经合组织国际移民部门负责

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接