Et bien sûr, il convient de se pencher plus efficacement sur le volet demande de ce commerce sale.
并且当然需要更有效地处理这一肮脏交易的需求方面。
Or, le Gouvernement des États-Unis a rejeté toute indemnisation il y a près de 40 ans, parce qu'il croyait à tort que la guerre sale contre ce petit pays, y compris la guerre économique, lui permettrait de récupérer ses biens et de rétablir son contrôle sur l'économie et la direction politique du pays.
而美国
府四十年前拒绝了补偿,因为它一厢情愿地认为,针对这个小国的、包括经济

内的肮脏
会使它收回财产,并利用这笔财产重新确立它
这个国家失去的经济和
治主导地位。
Dans son analyse de la question, la Commission a mis en relief la demande de main-d'œuvre immigrée clandestine, déclarant à ce sujet : « Dans certaines parties du monde, des secteurs de l'économie sont aujourd'hui dépendants des migrants au statut irrégulier, qui acceptent des emplois difficiles, dangereux ou sales, peu rémunérés et sans sécurité » .
委员会
分析该专题时,强调对身份不正常的移徙劳工的需求问题,指出“
世界一些地方,经济体的某些部门……已渐渐地
很大程度上依赖着身份不正常的移徙者,这些移徙者愿意做困难、危险和肮脏的工作,没有多少安全保障,工资很低。”
En voyant ces perspectives, comment ne pas dénoncer, avec la plus grande fermeté, les actes de barbarie et les exactions inhumaines perpétrés cette semaine encore par certains groupes de nature criminelle qui, au nom d'intérêts sordides, terrorisent des citoyens innocents et tuent ceux-là mêmes qui, au péril de leur vie, sont là en notre nom pour les protéger?
考虑这些前景时,我们怎么能不明确地谴责几个犯罪团伙本周所犯下的残暴行为和进行的不人道袭击? 从其自己的肮脏利益出发的这些团伙正
给无辜公民造成恐怖,甚至杀害那些冒着自己的生命危险,以我们的名义到那里去帮助
们的人。
À cette fin, et compte tenu de la contribution très importante et indispensable des organisations non gouvernementales légitimes aux travaux de l'ONU, la délégation cubaine n'hésitera pas à dénoncer l'utilisation de prétendues organisations non gouvernementales comme les vulgaires instruments de gouvernements agressifs et sans scrupules pour poursuivre de bas objectifs politiques, déstabiliser les gouvernements et porter atteinte à la souveraineté des autres États.
“为此,也鉴于各合法的非
府组织对联合国所作出的非常重要和必要的贡献,古巴代表团将毫不迟疑地谴责利用所谓的非
府组织作为具有侵略性的无耻
府的卑鄙工具,以追求肮脏的
治目的,破坏各国
府的稳定,并侵犯其
国家的主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。