有奖纠错
| 划词

L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.

萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces efforts, le Conseil a reçu le soutien sans réserve de Son Altesse la Première Dame.

委员会在进行这些努力时得到了第一夫人殿下全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Xiomara Castro de Zelaya, épouse du Président du Honduras.

我现在请洪都拉斯第一夫人希奥马拉·卡斯特罗·德塞拉亚夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse du Président du Panama a organisé une coopération avec ses homologues du monde entier dans ce sens.

巴拿马第一夫人领导全球第一夫人联盟就正在为此而开展

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités éminentes du pays, y compris la Première Dame, encouragent activement les femmes à s'impliquer davantage dans les affaires.

第一夫人在内官方人员一直积妇女更多地参与商业活动。

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'épouse de notre président à l'organisation des Vital Voices l'a démontré maintes fois dans le monde entier.

我国第一夫人对“重要声音”这一组织参与,一再向全世界展示了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités bien connues se sont engagées dans l'action de sensibilisation, notamment des chefs d'État, des premières dames et des vedettes.

括国家元首、第一夫人、明星在内名人都参加了提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

Celui du Caire a été organisé en coopération avec le Conseil national de l'enfance, que préside la Première Dame d'Égypte, Mme Suzanne Mubarak.

开罗媒体讲习班是与埃及第一夫人苏姗娜·穆巴拉克领导儿童问题全国委员会合举办。

评价该例句:好评差评指正

À la clôture de la consultation, un nouveau service régional d'assistance téléphonique pour les enfants a été inauguré par l'épouse du Président égyptien.

协商会议闭幕那一天,埃及第一夫人启动了该区域又一条儿童救助热线。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Sandra Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

代理主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚第一夫人兼总统特使Sandra Roelofs夫人阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Suzanne Moubarak, épouse du Président de l'Égypte et chef de la délégation égyptienne.

主席(以英语发言):我请埃及第一夫人、代表团团长苏姗娜·穆巴拉克女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Les premières dames de sept pays et des personnalités de la vie publique et de la vie politique de nombreux pays y ont pris part.

七个国家第一夫人以及许多国家政要和社会名流参加了此次论坛。

评价该例句:好评差评指正

Mon Bureau, en partenariat avec le Centre Sud-Nord pour le dialogue et le développement, a tenu trois réunions de planification avec le Bureau de Mme Suleiman.

特别报告员办公室与南北对话和发展中心合,同第一夫人办公室举行了3次规划会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·伊丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Mary Note, épouse du Président et Présidente de la délégation des Îles Marshall.

代理主席(以英语发言):我现在请马绍尔群岛第一夫人和代表团团长玛丽·诺特女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux autopsies effectuées pour déterminer les causes de décès des femmes amenées à la morgue, il déclare qu'il y en a eu 1 583 en 2002.

在总统第一夫人办公室社会程秘书处(SOSEP)农村妇女发展计划推动下,已经开展了下列活动,它们是:(a) 收入计划。

评价该例句:好评差评指正

La première dame d'Égypte a lancé le Mouvement international Suzanne Moubarak des femmes pour la paix, afin de lutter contre la violence et de prôner la tolérance.

埃及第一夫人发起了苏姗娜·穆巴拉克国际和平运动,反对暴力,倡导容忍。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je désire remercier Mme Lee Hee-ho, Première dame et Chef de la délégation de la République de Corée, d'avoir présidé l'ouverture de cette session extraordinaire.

我首先要感谢第一夫人和大韩民国代表团团长李姬镐女士主持本届特别会议开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Je ne serai plus la Première Dame à ce moment-là, mais en tant qu'infirmière je serai en mesure de constater la différence que nous pouvons tous faire aujourd'hui.

届时我将不再是第一夫人,但为一名护士,我应当能够看到我们大家今天所能做贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prégnance, prégnandiol, prégnandiolurie, prégnant, prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique, prégrattite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年11月合集

Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.

在菲律宾,这位前第一夫被判犯有腐败罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

M. Obama est descendu de l'avion accompagné de la Première Dame Michelle Obama.

奥巴马和第一夫米歇尔·奥巴马下了飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Un président français célibataire, sans Première dame, ce ne serait pas la première fois.

一个单身的法国总统,没有第一夫,这并不是第一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年11月合集

Cette destitution intervient après des semaines de tensions entre le vice-président et la première dame, Grace Mugabe.

弹劾是在副总统和第一夫丝·穆加贝(Grace Mugabe)之间数周的紧关系之后进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年5月合集

L’ancien chef d’Etat Didier Rastiraka, et l'ex première dame Lalao Ravalomanana font partie également de cette liste.

前国家元首迪迪埃·拉齐拉卡和前第一夫拉劳·拉瓦卢马纳娜也在这份名单上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年5月合集

E S : Simone Gbagbo, l'ancienne première dame en Côté d'Ivoire a été hospitalisée aujourd'hui à Abidjan.

塞:科特迪瓦的前第一夫西蒙·盖布被送往阿比让的医院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年3月合集

Une façon de rendre hommage à Nancy Reagan, ancienne Première dame américaine qui est décédée hier à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans.

向昨天去世,享年九十四岁的美国前第一夫南希·里根致敬的方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Une absence qui ne déstabilise pas pour autant l’institution, car la Première dame n’a pas de statut ni de rôle défini.

这一缺席并不会动摇机构本身,因为第一夫并没有明确的地位和角色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Alors chacune l’interprète à sa façon. Les Premières dames sont plus ou moins impliquées, en fonction de leur personnalité, en général dans des associations caritatives.

那么每个都有自己的解读方式。第一夫会根据自己的个性或多或少地参与一些慈善协会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年1月合集

Vêtue d'un tailleur pantalon blanc crème, la Première dame est apparue dans l'hémicycle, tout sourire avant de retrouver le visage impassible que les Américains lui connaissent.

身穿一套奶油白色西装裤套装,第一夫出现在半圆形的讲坛上,一开始面带微笑,随后又恢复了美国熟悉的那种表情冷漠的样子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

« J'implore le président Trump et la première dame Melania Trump d'aider à faire la lumière sur la disparition de Jamal » , écrit la compagne du journaliste dans le quotidien américain.

“我恳请特朗普总统和第一夫梅拉尼娅特朗普帮助揭露贾马尔失踪的消息,”这位记者的同伴在美国日报上写道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年8月合集

Celui-ci confirme que Grace Mugabe a pu bénéficier de l'immunité diplomatique...  Une déclaration officielle qui survient après le retour au pays de la première dame, qui a atterri à Harare dans la matinée...

这证实了丝·穆加贝能够享有外交豁免权… … 一份官方声明在第一夫回国后发布,她于上午抵达哈拉雷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication, préindustriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接