有奖纠错
| 划词

D'une manière générale, le mois d'octobre a vu se poursuivre cette tendance extrêmement alarmante.

总体来讲,这一极为令人忧虑的趋势在10月份持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de développement durable sans une gestion durable de l'environnement.

没有环境的可持续性,便不能有可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正的定罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures qui permettraient d'améliorer la contribution de la pêche au développement durable?

可采取何种措渔业对可持续发展的贡献?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures peut-on prendre pour lever les obstacles au développement durable de la pêche?

可采取何种行动处理阻碍可持续渔业发展的因素?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le désarmement n'a pas encore trouvé sa place dans un processus identique en cours.

遗憾的是,裁军题尚未在一个类似的持续程中加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.

然而,关岛贸易持续出现逆差。

评价该例句:好评差评指正

Sans motif économique, l'implantation serait limitée et non viable à terme.

如果没有切入的案,任何参与都是有限的,最终无法持续

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'investir dans les femmes est primordiale pour assurer le développement durable.

对妇女行投资对于确保可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.

乌兹别克斯坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc tous faire un effort sincère et constant.

因此,我们大家需要作出真正和持续的努力。

评价该例句:好评差评指正

Freins à la gestion durable des forêts.

持续森林管理的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

持续森林管理的无害环境技术的转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis comptent sur notre engagement collectif continu sur ces questions.

美国期待大家将持续地集体参与这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现可持续发展的一个极为重要的基础。

评价该例句:好评差评指正

En raison de problèmes de drainage, les eaux ont stagné pendant des mois.

由于排水题,洪水持续数月不退。

评价该例句:好评差评指正

« Causes des conflits et promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique ».

“非洲境内冲突起因和促持久和平与可持续发展”。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines missions, il faut deux à trois semaines avant qu'un observateur devienne opérationnel.

在有些特派团,在军事观察员执行任务之前,整个程序持续二至三周。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.

此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

La section V est consacrée à la question des solutions durables, y compris le retour.

第五节讨论了包括回返的可持续解决办法题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ah, il est en rendez-vous jusqu'à midi.

啊,他有个约会会持续到中午。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.

法国大革命持续覆了整个法国社会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让对话持续久一些呢?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !

你就能拥有均一的黝黑色,而且还可持续很长时间!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et tout ça est en train de créer des déséquilibres qui ne sont pas soutenables.

所有这些正在造成 不可持续的全球失衡。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识 250 activités

D. Rester à 22 minutes de conduite pendant l'examen.

驶考持续22分钟。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济持续发展的必然选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Au début, elle ne durait qu'un seul jour.

开始的时候,这个节日只持续一天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je me demande combien de temps ça va durer.

J : 我怀疑这能持续多久。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2 à 3 fois par semaine, pendant plusieurs semaines.

一周两到三次,持续了好几周。

评价该例句:好评差评指正
法语专四dictée

Cette fête a lieu partout en France, en Europe, du soir au lendemain matin.

这个节日在法国各地,在欧洲从晚到早持续着。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans la cabine, les passagers sont durement secoués mais cela ne dure pas.

在机舱中,乘客们剧烈地摇晃,但这并没有持续

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Parce que je sens que ça va durer je sais pas combien de temps.

因为我觉得它会持续到我也不知道多长时间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La récolte ne dure que 5 semaines dans l'année.

收获期一中仅持续5周。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En 1163 exactement. On y a travaillé jusqu'au XIVè siècle.

1163。工程一直持续到14世纪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.

太阳逐渐变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.

它用来表示持续的时间,可用来表示时间段。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je me demande combien de temps ça va durer.

J : 我怀疑这能持续多久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接