有奖纠错
| 划词

Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.

我们请安理会拒绝这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.

秘书长作为联合国行政首长,须拥有更大管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'information sur les réserves des opérations est répétée aux paragraphes 19 et 24.

在许多情况下,同一信息以零散方式提供,列于多处;可以很容易地予以合并,或新安排,以避免,并可在要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.

另外还有有关吸收能力辩论。

评价该例句:好评差评指正

J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.

我向尊敬联合王国大使保证他在这方虑是

评价该例句:好评差评指正

Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.

因此,在一项决议中明确制订这些标准是

评价该例句:好评差评指正

Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.

极端贫穷和疾病灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内一些国家人口生存,其中恐怖行为加负担。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.

一种意见认为,第88.2条是

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.

禁止使用造成痛苦武器。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.

这显然是对国家主权侵犯,既没有理由,也是

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.

训练营地是流动,他们因此可以到处转移,避开人们注意。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.

为了避免工作,国际法院推迟了盘存清点。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.

萨尔瓦多不得不对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是

评价该例句:好评差评指正

Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.

近年来,这种做法一再对法院造成了困难。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.

发言者还呼吁取消磋商中发言。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette position de repli, comme d'autres l'ont dit, ne sera pas nécessaire.

我希望,正如其他发言者所表达那样,这种退却立场是

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

这些死亡都是,因为这一疾病可以预防和治疗。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方行动可能在国与国之间制造紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组做法有可能对裁军事务部预算造成大量和消耗。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aussi regrettable que superflue.

这是一种令人遗憾和局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始生活,我们已经不关心那些不必要了不起东西了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Pour des produits de qualité, sans achats superflus.

对于高质量产品来说,避免不必要购物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

同样,这个答案是,但有不必要重复。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !

“真,”基督山说,“我认为这是不必要,我们已是老相识了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔则相反,他对于这些不必要消费并不十分欣赏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.

无论朝前和朝后,陡直下坠总是不必要

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise un pronom complément pour éviter des répétitions inutiles et le plus souvent pour répondre à des questions.

使用补语代词,可以避免不必要重复,常用于回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Au privé et de leur payer un intérêt ruineuxet non nécessaire.

向私人支付高昂且不必要利息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vous assure que chaque euro prélevé sera accompagné d’une lutte drastique pour réduire les dépenses publiques inutiles.

我向你们保证,每征收一欧元,都将伴随着一场激烈斗争,以减少不必要公共支出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

François Hollande l'ancien président français demande à son successeur « d'éviter les sacrifices inutiles » sur le plan social.

法国前总统弗朗索瓦·奥朗德要求其继任者“避免不必要”。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est à la convenance de Monsieur Huang. L'idéal serait de pouvoir éviter des déplacements inutiles, la circulation n'est pas très aisée ici.

看黄先生意思吧,最好别走不必要路程,这儿状况不太好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les inspecteurs doivent relâcher les contrôles inutiles, exécuter leurs tâches réglementaires et soutenir les sociétés dans le besoin, a noté le Premier ministre.

总理指出,检查人员应放宽不必要检查,执行监管任务,并支持有需要企业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

En particulier, les inquiétudes américaines face à la sécurité maritime sont injustifiées puisque la liberté de navigation sur les eaux est pleinement garantie.

特别是,美国对于海上安全担忧是不必要,因为航行自由在水域中得到了充分保障。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il a de l’attaque, pas de feintes perdues, du poignet, du pétillement, de l’éclair, la parade juste, et des ripostes mathématiques, bigre ! et il est gaucher.

他攻得猛,没有不必要虚招,腕力灵活,火力足,动作快,招架稳当,反击准,了不起!并且用左手。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, cette incapacité à se débarrasser d'objets souvent inutiles tranquillise la personne et peut l'empêcher de ressentir de la culpabilité ou de la tristesse.

此外,这种无法摆脱不必要物体可以使人平静下来,并可以防止他感到内疚或悲伤。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si vous êtes introverti(e), les cours en groupe, en général, c'est pas le meilleur environnement parce que ça vous rajoute une source de stress qui n'est pas nécessaire.

所以如果你性格内向,常情况下,集体课程,不是最合适你环境,因为这给你增加不必要压力源。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果我们在规定时间内开出信用证,你们能在信用证有效期内发货吗?我们不愿为展证再支付不必要费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'APCE a invité par contre les autorités ukrainiennes à se doter d'un code électoral unifié, " car les lois qui régissent les élections sont trop nombreuses, inutilement complexes et confuses" .

另一方面,PACE呼吁乌克兰当局过统一选举法,“因为管理选举法律太多,不必要复杂和混乱”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était donc permis de croire que les appréhensions de l’ingénieur ne se justifieraient pas, et que la présence de ce bâtiment dans les eaux de l’île Lincoln ne constituait point un danger pour elle.

所以,现在不妨肯定:工程师顾虑是不必要,这只船在海岛附近出现并不带来什么危险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a critiqué lundi les restrictions sévères " inutiles" et la discrimination à l'égard des personnels de santé qui luttent contre le virus Ebola au péril de leur vie.

2. 联合国秘书长潘基文周一批评了针对抗击埃博拉病毒医护人员不必要”严格限制和歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接