Sus doctrinas sobre el átomo no tuviera seguidores.
他对原子的看法无人支持。
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理有了初步了解。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Además, se acordaron la doctrina, la política y los procedimientos del mando y el control.
此外商定了控制的理、政策程序。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些一般原则已经反映在军事理军事手册之中。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨了这类行为。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践学说应予审慎检查。
Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是一套活的理,将根据现有的经验件以调整。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理原则作出此种决定。
La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".
布什当局主导下的今天的军事理要求实行的是“强制预防”。
Estos principios deL DIH se reflejan plenamente en la doctrina y manuales militares actuales de las FDA.
这些国际人道主义法原则已经充分反映在现有的澳大利亚国防军的军事理军事手册中。
La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.
阿根廷对不排除使用核武器的新安全理的出台感到遗憾。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近的国家实践区域判例支持该立场。
Así pues, parece que esta doctrina es muy diferente del efecto de los conflictos armados en los tratados.
因此,该原理看来与武装冲突对约的影响颇为不同。
En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.
关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理学说。
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.
另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。
Esa posición es una tergiversación de la doctrina de las Naciones Unidas y de los principios del derecho internacional.
这一立场是对联合国原则国际法原则的误用。
La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.
她同意特别报告员关于干净的手原则的观点。
En su segunda parte, el cuestionario pregunta si estos principios se reflejan en la doctrina y manuales de las FDA.
在第二部分中,问题单询问了这些原则是否已经反映在澳大利亚国防军的军事理军事手册中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.
这是文艺复兴时期最重要的政治学著作。
En la doctrina de los caballeros, ¿cómo puede haber algo inútil?
君子之道,可诬也?
Los histriones fundaron su doctrina sobre una perversión de esa idea.
演员派歪曲这个概念,作为他们学的基础。
En la doctrina del caballero, ¿qué es lo primero que debe enseñarse y qué es lo menos importante?
君子之道,先?后倦?
Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.
对他的刑罚是必然的,因为这位教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己的异端邪。
Farach expuso largamente la doctrina ortodoxa.
法拉赫详尽地阐述了正统的学。
A que unifiquen el criterio y la doctrina a partir de ahí tendremos que ver.
等到他们统一了标准和方针,到时候我们再看情况。
Pide armonizar doctrinas y critica al Partido Popular usar esta ley como arma de confrontación.
要教义,并批评人民党将此法律作为对抗工具。
Los socialistas la defienden y piden armonizar doctrinas.
社会党人支持她,并要教义。
Entonces adoctrinar es repetir de forma insistente una doctrina.
那么灌输思想就是反复强某种教条。
Sí, yo estaba en la congregación para la doctrina de la fe.
是的,我曾在信义会教义 congregation。 注:原文中的“congregación para la doctrina de la fe”实际上是梵蒂冈的一个部门名称,正确的翻译应为“信义会教义部”或“信仰正义会”,但考虑到上下文可能是指个人经历,这里采用了较为直译的方式。如果需要准确翻译该部门名称,请使用“信义会教义部”。
La doctrina del constitucional está bastante asentada.
宪法学已经相当成熟。
Invocarlo como gurú no significa que sigan su doctrina, porque no la siguen.
把他奉为 guru 并不意味着他们遵循他的教义,因为他们并没有遵循。
Los colegios públicos en ese momento ya ofrecen por ley doctrina religiosa.
当时,公立学校已根据法律提供宗教教义。
Y mi maestro Carmona, el maestro de doctrinas filosóficas, nos enseñó marxismo.
而我的老师卡莫纳,这位哲学理论的导师,教我们马克思主义。
Las palabras que repite parecen de algún tipo de doctrina.
她反复出的那些话,听起来像是某种教义。
Porque es un preámbulo en donde quedan consignadas las premisas de la doctrina peronista.
因为这是一个序言,在其中记录了庇隆主义学的前提条件。
Sin la doctrina estamos ciegos, con los ojos tapados.
没有这套理论,我们就像是瞎子,眼被蒙住。
Sí, sí, en la doctrina nosotros hablamos de los tres picos.
是的,是的,在教义中我们谈到了三个高峰。
Estaba siguiendo una doctrina y una religión como cualquier otra.
我一直在遵循一种教义和一种宗教,和其他任何宗教一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释