Puede adeudarse si el empleador tiene dificultades financieras pero no más de seis meses.
雇主
果遇到

难可以欠着,但
不得长于6个月。
Observó que las ONG también se ocupaban de determinar por qué los recursos establecidos por un Estado no funcionaban e hizo hincapié en la importancia, incluso en situaciones de crisis, de investigar las denuncias contra agentes del Estado con la misma minuciosidad con que se investigaban las que implicaban a agentes no estatales.
她指出,非政府组织也擅长于查明国家所制定的补救机制不奏效的原因,并强调对国家行为者提出的控诉必须像对非国家行为者一样进行彻底调查,即使在危机情况下也同样
此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los adultos que trotaban o corrían por lo menos setenta y cinco minutos por semana, es decir, estas personas que cumplen con la recomendación de actividad física vigorosa, tenían telómeros significativamente más largos que los individuos que no trotaban regularmente.
每周至少慢跑或跑步75分钟的成年人,即那些达到高强度体育活动推荐量的人群,其端粒显著
不定期跑步的个体。
Y creo que a partir de absorber tanta información de tantas técnicas y bueno, tanto que había tomado yo, creo que me volví experta en tapar cosas o engañarme o trabajar cosas a un nivel superficial por la información que tenía.
我认为,通过吸收如此多不同
术的信息, 以及我所采纳的那些,我变得擅
掩盖问题、欺骗自己, 或者仅凭已有的信息
表面层次上处理事情。