有奖纠错
| 划词

Repetimos rutinariamente nuestros llamamientos anuales para que la Asamblea sea más fuerte.

我们每年习惯性重复有关建立一个更强大的大会的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数间存在联系。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido considera que todos estos principios son consuetudinarios y, por lo tanto, son obligatorios para todos los Estados.

联合王认为以上所有原则都习惯性原则,因此对所有家都具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin del tratado era una norma consuetudinaria, aunque no constituía una norma imperativa de derecho internacional.

保留与条约的目的与宗旨符合的要求一项习惯性,但不构成法的强制性规

评价该例句:好评差评指正

Su delegación entiende que la intención del Relator Especial ha sido excluir del ámbito de sus informes los actos que engendran normas consuetudinarias de derecho internacional, posición que Polonia acepta.

波兰代表团了解,特别报告员的意图将引起习惯性规则的行为排除在他的报告外,波兰同意此一立场。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el artículo 5 se indica que las prácticas consuetudinarias son la razón por la que es preciso cambiar la ley en lugar de utilizarlas como excusa para la inacción.

,第5条指出,习惯性做法本身就必须修改法律的原因,而不能成为不作为的借口。

评价该例句:好评差评指正

Algunos actos, sea en forma de legislación interna o de un acto internacional o una comunicación internacional, son confirmados por la práctica posterior de los Estados y pueden dar lugar a normas consuetudinarias.

一些行动,或内立法形式或一项行动或间沟通形式,由随后的家实践证实,可能引起习惯性规则。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los arrecifes coralinos se promueve mediante la creación de zonas protegidas, el fomento de las prácticas indígenas y tradicionales de explotación y pesca y la regulación de otras prácticas de pesca y navegación.

加强珊瑚礁保护所采取的办法,建立保护区,强调收获和捕鱼方面的当地和习惯性做法,对其他的捕鱼和运输做法实行规章管制。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en el plano federal como en el estadual, el Gobierno ha desplegado esfuerzos decididos para proscribir prácticas consuetudinarias o tradicionales que son no sólo discriminatorias sino también perjudiciales para la salud física y mental de las mujeres y las niñas.

无论在联邦或州的层次上,她的政府都在使那些不仅具有歧视性,而且对妇女和女孩的身体和精神健康造成伤害的,习惯性或传统的做法成为非法方面做出了一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a la cuestión de las reservas a las disposiciones que enunciaban una norma consuetudinaria, el Relator Especial había tomado como punto de partida la sentencia dictada por la Corte Internacional de Justicia en el asunto relativo a la Plataforma Continental del Mar del Norte.

关于对含有习惯性的条款提出保留的问题,特别报告员从法院对北海大陆架案所作的判决出发进行了审议 。

评价该例句:好评差评指正

Una reserva a una disposición convencional que enuncia una norma consuetudinaria no afecta al carácter obligatorio de la norma consuetudinaria de que se trate en las relaciones entre el Estado o la organización autor de la reserva y los demás Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma.

对载述一习惯性的条约条款提出的保留不影响该习惯性在保留组织和受该规约束的其他家或组织间的关系的约束性质。

评价该例句:好评差评指正

Además de las consecuencias negativas de que la violencia tenga que ser “habitual”, la respuesta parece indicar que el ritmo de la reforma de la legislación no es suficientemente rápido, por lo que desearía saber exactamente cuándo se harán realidad las diversas propuestas e iniciativas a las que ha hecho referencia el Estado parte.

除了暴力必须习惯性的”这一事实具有负面含义外,答复似乎表明法律改革的速度还不够快,她想知道到底缔约提到的提案和倡议要到什么时候才会变成现实。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de la Mujer está colaborando con las mujeres profesionales del derecho a fin de presentar propuestas con miras a enmendar el artículo 229 del Código, porque éste sólo prevé penas en caso de que la violencia sea habitual y física y la víctima sea otra persona que vive bajo el mismo techo.

妇女事务局正与女性法律专业人员合作,准备提交关于修订《刑法》第229条的提案,因为该条规定,只有当暴力行为习惯性的身体暴力、且施加于与其生活在一个家庭里的另一个人时,才能对行为人进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天图, 天王星, 天文, 天文的, 天文观测, 天文馆, 天文数字, 天文数字般的, 天文台, 天文学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No quería decir eso: pero le salió la pregunta por costumbre.

不想提这个问题的,这个问题也是习惯性地说出了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Él callado, como dice, acostumbra, se queda ahí, Ha salido victoriosa de esta entrega.

静地,像说的那样,习惯性地待在那里,这次交付她成功了。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Esto se suele el verbo soler en español siempre indica una acción habitual.

这通常与西班牙语中的词soler有关,它总是表示一种习惯性

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Ese caso es un futuro, no es un tiempo presente, un hábito.

那个情况是未发生的,不是现在或习惯性的时间。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Realizamos esta acción muy habitualmente, todos los días o en un período determinado.

我们非常习惯性地进行这个,每天或在一个特定的时间段内。

评价该例句:好评差评指正
Idioma PRO西语课堂

Uso número 1 Usamos el tiempo presente para hablar de acciones habituales.

使用方法一 我们使用现在时谈论习惯性

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Y usualmente nosotros, como mexicanos, como que ya lo estamos contemplando usualmente.

我们为墨西哥人,通常已经习惯性地考虑给小费了。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Esto en realidad no es así, pero tú lo llevas por la práctica.

这实际上并不是这样,但你却习惯性地这么认为。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esta locución nos habla de algo frecuente o habitual.

这个短语指的是某件频繁或习惯性的事情。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Los gatos son criaturas de hábitos y les gusta tener un entorno estable y predecible.

猫是习惯性的生物,喜欢有一个稳定和可预测的环境。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En este caso hablo de acciones pasadas pero habituales, acciones habituales en el pasado.

在这种情况下,我指的是过去的但习惯性,即过去经常发生的

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Sabemos que este es el tiempo usado para hablar de situaciones habituales en el pasado.

我们知道这是用谈论过去习惯性情况的时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Los niños no tienen la costumbre de hacer preguntas cuando Peter da una orden.

孩子们不会在彼得发号施令时习惯性地提问。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Son acciones habituales, que se repetían con frecuencia.

这是习惯性,经常重复发生。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hemos asumido como sociedad que todo va a acabar mal.

我们已经习惯性地认为,社会最终会走向糟糕的结局。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero seguro que no está bien si tienes tendencia a hacer ghosting.

但如果你有习惯性“鬼影效应”,那肯定是不对的。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Porque esos cinco minutos no es solo un día, es " habitualmente" .

因为这五分钟不仅仅是一天的事,是“习惯性地”。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

En general, nuestra mente vive buscando lo que nos falta.

总的说,我们的大脑总是习惯性地寻找我们所缺少的东西。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Mira, hay muchos estudios, desde estudios que comparan meditadores habituales y no meditadores, ¿vale?

—你看, 有很多研究, 自比较习惯性和非冥想者冥想者的研究,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Con la amarilla habitual en la segunda, Vinicius marcó de penalti el definitivo 4 a 1.

在第二分钟习惯性地吃到黄牌后,维尼修斯通过点球打进了最终的4比1。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教, 天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接