The natural dangerousness of the place hasn't changed; it's still the same corner or intersection or whatever.
地点的自然危程度并未改变,仍然是同样的拐角或十路等地方。
And they say, what relevance does that have to proving future dangerousness?
他们问道,和证明未来的危有什么关系呢?
And even in New York, It was generally accepted, judges did it anyway, as potential dangerousness has been the de facto use of bail here for decades.
即便在纽约, 尽管普遍认为不应如此,法官们仍照做不误, 因为几十年来, 里实际上一直将潜在危作为保释的依据。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释