Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.
她有兴趣知道使
这类家
电器
统计数字。
电器
电器
电器制造业
电器商场

;
,有关动产
;
;
;
尘器;
;集>
;Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.
她有兴趣知道使
这类家
电器
统计数字。
On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.
可以发现这些年
术已经有了重大发展并且家庭电器有了突飞猛进
增加。
Cependant, l'équipement en électroménager des foyers ruraux demeurait inférieur de loin à celui des foyers urbains.
不过,农村家庭
术陈设品仍远远差于
市家庭。
Prêts à la consommation : Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.
购买
于娱乐
家
电器。
Nous avons également interdit l'importation de véhicules d'occasion de plus de cinq ans ainsi que des équipements électroménagers polluants.
我们还禁止进口已使
5年以上
二手车以及造成污染
家
电器。
On lui a également rapporté des cas d'accidents occasionnés par l'utilisation de produits chimiques de nettoyage et d'appareils électroménagers.
她还收到涉及化学清洁剂和家电事故案件
情况。
Mais le rendement des systèmes de chauffage et appareils électroménagers n'est pas aussi élevé que dans les pays industrialisés.
然而,在能源使
方面,供热系统和各种

效率不及工业化国家。
L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.
市持续不断无计划地扩展,对办公设备和家
电器
需求日增,都在这种趋势中发挥着重要
作
。
On note également des améliorations dans les domaines suivants : production industrielle, éclairage, appareils électroménagers, transport et régulation thermique des bâtiments.
无论是在工业生产领域,还是在照明、家
电器、运输、以及楼房
冷暖供应方面,能源
使
效率都已得到提高。
L'installation du chauffage électrique et des systèmes d'adduction d'eau, ainsi que l'utilisation croissante d'appareils électroménagers obligent à revoir une partie importante des réseaux électroniques.
改
电力取暖和
水系统以及越来越多地使
家
电器,因此很大一部分
电子网络需要重建。
Se fondant sur l'ensemble des éléments de preuve, le Comité estime que le requérant non koweïtien a établi son droit de propriété sur l'entreprise d'électroménager.
根据全部证据,小组认为,非
威特索赔人证明了他拥有这项电器经营业务。
Il n'y a pas de plafond annuel mais des restrictions s'appliquent à certains articles (la taxe n'est pas remboursée pour les appareils électroménagers ni pour les accessoires fixes).
没有年度最高限额,但对可退还税款
项目有所限制(例如家
电器或成为家
装置物
项目不退税)。
Les produits qui seront achetés dans le cadre de cette opération sont décrits comme étant des aliments, des appareils électroménagers, des pièces d'ordinateurs, des pièces automobiles ou des appareils de télécommunications.
这次交易中描述
拟采购商品可号称食物、家
电器、计算机零部件、汽车零部件或电信器材等。
Dans la quatrième série de réclamations concurrentes, deux requérants de la catégorie «D», un Koweïtien et un non-Koweïtien, ont déposé séparément des réclamations auprès de la Commission pour les pertes d'une entreprise d'électroménager au Koweït.
在第四组争执性索赔中,两名“D”类索赔人,其中一名
威特人和另一名非
威特人对
威特
一件电器经营业务损失向委员会分别提交了索赔。
La consommation d'énergie du secteur résidentiel sert à quatre grands usages : maîtrise de la température (chauffage des habitations et de l'eau et refroidissement de l'air), cuisson des aliments, éclairage et utilisation des appareils électroménagers.
这个部门
能源使
原则有四个,即气候控制(空间和水加热以及空间冷却)、炊事、照明以及动力应
。
Dans la plupart des pays industrialisés, l'usage des appareils électroménagers et la consommation d'énergie ont atteint un seuil de saturation et la population est dans l'ensemble insensible aux variations des prix de l'énergie destinée au secteur résidentiel.
大多数工业化国家已达到
使
和消费
饱和程度,而且一般对于住宅能源服务
能源价格变化无动于衷。
Elles ont notamment consisté à diffuser de l'information, à informer les consommateurs des produits à fort rendement énergétique, à adopter des normes facultatives et obligatoires et des labels énergétiques pour les appareils électroménagers et les biens d'équipement.
散发资料、提高消费者对于能源效率产品、关于各种
和设备
自愿和强制标准和标记
意识。
Les bandes minces trouvent toutes sortes d'applications: pièces de carrosserie pour automobiles, appareils électroménagers, boîtes de conserve et autres produits de la vie quotidienne contenant de l'acier. Les produits longs comprennent les barres et les profilés.
薄板材
最终
途是汽车车体板、家庭
“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢
日
产品。
On prévoit notamment que le taux de pénétration des appareils électroménagers consommant beaucoup d'énergie augmente dans les ménages qui n'ont pas encore atteint le seuil de saturation, particulièrement dans les pays en développement et les pays en transition.
预计这一趋势
一部分是住户(household)使
能源力度加强,但尚未达到饱和,这主要发生在发展中国家和转型期国家。
À mesure que l'on se rapproche du seuil de saturation des appareils électroménagers et des systèmes de chauffage ou de climatisation dans les pays industrialisés, c'est le remplacement des appareils, et non l'achat d'appareils supplémentaires, qui devient le plus fréquent.
由于工业化国家
住户
各种
及加热和冷却装置趋于饱和,各种

更替而不是另添置
已成为一种规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。