Le soleil rond se levait derrière les collines, éclairant le village endormi.
圆圆的太阳在山后升起,
亮了沉睡的村庄。
亮的;
,灯光;
光的,
亮的;Le soleil rond se levait derrière les collines, éclairant le village endormi.
圆圆的太阳在山后升起,
亮了沉睡的村庄。
Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.
我感谢他刚才所作的非常有
的报告。
L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.
采
“存在的理由”的提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作
。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
我们欢迎此种每年一次富有启
性的交流。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景资料。
Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及其使
的
药筒(包括那些

光或
烟的
药筒)、其附件及其部件。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化是一个典型的例子。
Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.
我们感谢秘书长就这一问题提交的有
而又富有启迪的报告。
Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.
他向我们提供的信息以及他引
的数字,确实具有启迪作
。
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
我谨首先祝贺秘书长富有启
性的进度报告。
Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.
我们欢迎那给人以启
的年度交流。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的
言。
Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.
海关官员在卡车里
现大量迫击炮、迫击炮
、火箭和

。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空
射一枚

。
Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.
施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启
的看法。
Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.
最后,我谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有启
性的
言。
II, p. 220, et le commentaire, qui est très succinct et peu éclairant sur ce point, p. 225, par. 18.
及评注;评注非常简短对此点澄清不大,第225页,第18段。
À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.
35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区
射了三枚

。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,
22时9分向上述海区
射了一枚

。
À 4 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la localité de Zebqin.
35分,以色列敌军向Zebqine镇上空
射若干信号
。
声
:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。